Nadezhda Babkina - Proshchal'ny val's
Когда уйдем со школьного двора
Под звуки нестареющего вальса,
Учитель нас проводит до угла,
И вновь - назад, и вновь ему с утра - Встречай, учи и снова расставайся,
Когда уйдем со школьного двора. Для нас всегда открыта в школе дверь.
Прощаться с ней не надо торопиться!
Ну как забыть звончей звонка капель
И девочку, которой нес портфель? Пускай потом ничто не повторится, -Nadezhda Babkina - Proshchal'ny val's - http://motolyrics.com/nadezhda-babkina/proshchalny-vals-lyrics-turkish-translation.html
Для нас всегда открыта в школе дверь. Пройди по тихим школьным этажам.
Здесь прожито и понято немало!
Был голос робок, мел в руке дрожал,
Но ты домой с победою бежал! И если вдруг удача запропала, -
Пройди по тихим школьным этажам. Спасибо, что конца урокам нет,
Хотя и ждешь с надеждой перемены.
Но жизнь - она особенный предмет: Задаст вопросы новые в ответ,
Но ты найди решенье непременно!
Nadezhda Babkina - Veda valsi (Turkish translation)
Okul avlusundan çıktığımızda
Eskimeyen o vals çaldığında
Öğretmenimiz bizi köşeye kadar uğurlardı
Ve yine geri dönerdi , sabah yine yeniden
Karşıla , öğret , yeniden ayrıl
Okul avlusundan çıktığımızda
Okul kapısı bize her zaman açık
Onunla veda için aceleye gerek yok
O zil sesi nasıl unutulur ,
Ve çantasını taşıdığım o kız nasıl unutulur?
Hiç bir şey tekrarlanmayacak olsa daNadezhda Babkina - Proshchal'ny val's - http://motolyrics.com/nadezhda-babkina/proshchalny-vals-lyrics-turkish-translation.html
Okul kapısı bize her zaman açık
Yürü , dolaş okulun sessiz katlarında
Burada az bulunmadık , az öğrenmedik
Ürkek bir sesle , elde tebeşir titrerdin
Ama eve hep bir zaferle dönerdin
Ve eğer şansın bir gün tutmazsa
Yürü , dolaş okulun sessiz katlarında
Teşekkürler , derslerin sonu yok,
Umutla tenefüsleri beklesen de
Yaşam , başlıbaşına bir ders :
Her cevap sonrası bir soru sorar
Sense her defasında doğruyu bulmak zorundasın