Nadia Ali - Promises
All your promises, I've said before
They're only words to fill the space, you won't explore
All your promises, I'm so naive
Because I wanted you and wanted to believe
Like I've always done
Where, where do we go, where do we go from here?
After all the thoughtless things we said
Where, where do we go, where do we go from here?
Now that all the, all the love is dead
Nadia Ali - Promises - http://motolyrics.com/nadia-ali/promises-lyrics-greek-translation.html
You held the secret key straight to my soul
I gave it all to you, you took more than you know
Oh the bitter truth is that I'm better off without you
And I still I know, to let you go will take me years to do
Where do we go, where do we go from here?
After all the thoughtless things we said
Where, where do we go, where do we go from here?
Now that all the, all the love is dead
Nadia Ali - Υποσχέσεις (Greek translation)
Όλες οι υποσχέσεις σου,που είπα πριν
ήταν μόνο λέξεις για να γεμίσουν το κενό,που δεν θα εξερευνήσεις
όλες οι υποσχέσεις σου,είμαι τόσο αφελής
γιατί σε ήθελα και ήθελα να πιστέψω
όπως έκανα πάντα
Πού,πού πηγαίνουμε,πού πηγαίνουμε από εδώ;
μετά από όλα αυτά τα απερίσκεπτα πράγματα που είπαμε
Πού,πού πηγαίνουμε,πού πηγαίνουμε από εδώ;Nadia Ali - Promises - http://motolyrics.com/nadia-ali/promises-lyrics-greek-translation.html
τώρα όλη η,όλη η αγάπη είναι νεκρή
Κρατούσες το μυστικό κλειδί ακριβώς στην ψυχή μου
Στα έδωσα όλα,πήρες πιο πολλά απ'όσα ξέρεις
ω η πιο πικρή αλήθεια είναι ότι είμαι καλύτερα χωρίς εσένα
και ακόμα το ξέω,θα μου πάρει χρόνια να σε αφήσω να φύγεις
Πού,πού πηγαίνουμε,πού πηγαίνουμε από εδώ;
μετά από όλα αυτά τα απερίσκεπτα πράγματα που είπαμε
Πού,πού πηγαίνουμε,πού πηγαίνουμε από εδώ;
τώρα όλη η,όλη η αγάπη είναι νεκρή