nana takahashi
nana takahashi

Prière Lyrics Transliteration

Lyrics

nana takahashi - Prière

The cold of this room freezes the lips,
burning secretly,
the spider's threads sway. The silence of the night
is broken by the rain itself. Far off tonight
a sad voice sounds. Beneath the gloomy corridors
a glassy silhouette surfaces gently
following the water droplets in the window
like falling tears. Begging in the darkness,
praying in the moon,
dancing high in the sky,
wings of crimson. The solitude of the winternana takahashi - Prière - http://motolyrics.com/nana-takahashi/priere-lyrics-transliteration-translation.html
melts in the spring. Forever devoted
in my entirety. Repeatedly
the lighting of time flashes. The rose's passion bursts into flame. Light shines
softly in the dawn. Begging in the darkness,
praying in the moon,
dancing high in the sky,
wings of crimson. The solitude of the winter
melts in the spring. Forever devoted
in my entirety,
everything in this world.

Transliteration

nana takahashi - Prière (Transliteration)

tsumetai kono heya kogoeru kuchibiru
kasuka ni tomoshi ta
kumo no ito yurameku

yoru no seijaku wo
kaki kesu amaoto

konya mo tooku de
kanashii koe gasuru

usu gurai rouka ni yasashiku ukabu
garasu no silhouette
mado ni tsutau shizuku namida no you ni
kobore ochi teku

yami ni negai wo
tsuki ni inori wo
sora takaku mae
kurenai no tsubasa

fuyu no kodoku wonana takahashi - Prière - http://motolyrics.com/nana-takahashi/priere-lyrics-transliteration-translation.html
haru ni toka shite

towa ni sasageru
watashi no subete wo

kurikaesu
toki no inadzuma

moeagaru bara no jounetsu

yoake ni sotto
hikari sashita

yami ni negai wo
tsuki ni inori wo
sora takaku mae
kurenai no tsubasa

fuyu no kodoku wo
haru ni toka shite

towa ni sasage ru
watashi no subete wo
kono yo no subete ni

Write a comment

What do you think about song "Prière"? Let us know in the comments below!