Narayan Gopal - Maile punya man parayen
नेपाली मैले पुण्य मनपराएँ, या पाप मनपराएँ
जे होस् मैले तिमीलाई, चुपचाप मनपराएँ जब फुल र काँडा दुइटा, सँगै रमाउन सक्छ
जब दागको रंगमा पनि, टिका समाउन सक्छ
नसोध मैले बरदान, या श्राप मन पराएँ
जे होस् मैले तिमीलाई, चुपचाप मनपराएँ तिमीसँग लिनुपनि छ, तिमीलाई दिनुपनि छ
हाम्रो हिसाब किताबमा, सच्याउनु पनि छ
यो हिसाब भुलेर तिमीलाई, बेहिसाब मनपराएँ
जे होस् मैले तिमीलाई, चुपचाप मनपराएँNarayan Gopal - Maile punya man parayen - http://motolyrics.com/narayan-gopal/maile-punya-man-parayen-lyrics-english-translation.html
जे होस् मैले तिमीलाई, चुपचाप मनपराएँ ENGLISH LYRICS Maile punya man parayen, ya paap man parayen.
Je hos maile timilai,chup chap man parayen. Jab phool ra kandha duita, Sangai ramauna sakchha.
Jab Daag ko rang ma panei, Tika samauna sakchha.
Nasodha maile bardan, Ya shrap man parayen.
Je hos maile timilai, Chupchap man parayen. Timisanga linupani chha, Timilai dinupani chha
Hamro hisab kitabma, Sachyaaunu pani chha.
Yo hishab bhulera timilai, Behisab manparayen. Je hos maile timilai, Chupchap man parayen.
Je hos maile timilai, Chupchap man parayen.
Narayan Gopal - If I Liked righteousness or sin (English translation)
English Translation
If I Liked righteousness or sin;
No matter what I liked, I liked you silently
When a flower & thorn may stay together.
When a color of spot may fit as tika. (a small spot placed in forehead as decor)
Don't ask me, If I liked blessing or curseNarayan Gopal - Maile punya man parayen - http://motolyrics.com/narayan-gopal/maile-punya-man-parayen-lyrics-english-translation.html
No matter what I liked, I liked you silently.
I've to take from you, I've to give you as well.
In this affair, we have to amend as well.
Forgetting no matter what affair is, I liked you enormously
No matter what I liked, I liked you silently.
No matter what I liked, I liked you silently.