naser sadr - parvaze eshgh
بهش بگید بی خبرم، بپرسید عشق مون چی شد؟
 چشم سیاش، طرز نگاش، هجم حیاش، مال کی شد؟
 اونی که تازه اومدو، توی دلم خاطره شد
 بهش بگید با رفتنش، کار دلم یکسره شد
 پر زدو رفت، حتی برام خط و نشونم نکشید
 رفت و نشست رو شونه*ی، اون که به فکرم نرسید بهش بگید همین روزا، توی دلم میکشمش
 خدا نیاره اون روزو، بیفته چشمم تو چششnaser sadr - parvaze eshgh - http://motolyrics.com/naser-sadr/parvaze-eshgh-lyrics-english-translation.html
 دیوونه بود، اما منم دیوونه تر از عشق اون
 قلبمو زد به نامشو، پر زدو رفت از آشیون
 عاشقی کار تو نبود، من عاشقت بودمو بس
 این همه احساس منو، کشتی گلم با یه حوس
 اما هنوز دوست دارم، به جون اون که دوست داریش
 وقتی که اسم تو بیاد، زنده میشم نفس نفس
naser sadr - Fly on the wings of love (English translation)
Tell her that I am uninformed, ask her that what happened to our love
 Now, who is the holder of her black eyes, Her stare and Her embarrassment
 She is the one who comes recently and becomes a memory
 Tell her that, with her departure, the story of my heart ends
 She's gone and out, she didn't even warn me
 She's gone and sit on the shoulders of whom I can't even imagine
Tell her that, one of these days, I'll kill her in my heart
 I hope not to see her again eyes to eyesnaser sadr - parvaze eshgh - http://motolyrics.com/naser-sadr/parvaze-eshgh-lyrics-english-translation.html
 She was insane, but I am more insane than her love
 I had eyes only for her, but (now) she's gone and out
 You were not a lover, I was only in love with you
 You ruined all my emotions with your desire
 But I am still in love with you, I swear
 When I hear your name, I am born again
