Nataliya Mogilevs’ka - Vydyrvatis' byd zemly
Віра в сон, що ходить поміж нами.
Про любов, шалену до нестями,
Яку показують в кіно,
Коли звучить сумна мелодія. Марафон, літають дні за днями,
Знов і знов, усе життя і прямо.
Та тільки хочеться не рвати струни,
Як болить душа моя. І мати силу Приспів:
Відірватись від землі,
Під крилом авіаліній.
І летіти в небеса,
І щоб ніхто не бачив.Nataliya Mogilevs’ka - Vydyrvatis' byd zemly - http://motolyrics.com/nataliya-mogilevska/vydyrvatis-byd-zemly-lyrics-english-translation.html
Відірватись від землі,
Тільки я і небо синє.
В тебе сльози на очах,
Це ти від щастя плачеш. За вікном лежить земля в тумані.
Знаю вдома не спить моє кохання,
І зачаровано шукає в небі,
Де ж летить його мала. Віра в сон, що треба далі жити,
Про любов, де ми щасливі діти,
І знову хочеться не рвати струни,
Як болить душа моя. І мати силу
Nataliya Mogilevs’ka - To take off (English translation)
The hope in the dream, that is walking among us
About love, crazy to distraction
As is shown in movies
When the sad melody sounds
The marathon, days are flashing one by one
Again and again, all life and straight
But it's wanted just not to brake strings
My soul is grieving so. And to have power
Приспів:
To take off
Under the airlines' wing
And fly to the heaven
Nobody should seeNataliya Mogilevs’ka - Vydyrvatis' byd zemly - http://motolyrics.com/nataliya-mogilevska/vydyrvatis-byd-zemly-lyrics-english-translation.html
To take off
Just me and blue heaven
And tears on your eyes
You're crying because of happiness
The land under the mist is lying behind the window
I know, my love is sleeping at home
And searching in the sky charmed
Where is flying his babe
Віра в сон, що треба далі жити,
Про любов, де ми щасливі діти,
І знову хочеться не рвати струни,
Як болить душа моя. І мати силу