Nathan Pacheco - Enchantment
La luce delle stelle scintilla sul mare
Illumina il mio amore
e riposa sulla scia che si posa su di te. La forza dell'alta marea mi springe sulla tua spiaggia
E son prigioniero della tua bellezza,
Mi perdo affogando tra le tue braccia
come le onde si confondono nel mare. Io mi arrendo dentro te che sei il mio universo,
il mio unico amore Due occhi brillanti, profondi come il mare,
incantano come sirene,Nathan Pacheco - Enchantment - http://motolyrics.com/nathan-pacheco/enchantment-lyrics-persian-translation.html
hanno stregato il mio cuore e vuole solo te. Tu sei la mia splendida luna e illuminerai per sempre il mio mare.
Son prigioniero della tua bellezza,
Mi perdo affogando tra le tue braccia
come le onde si confondono nel mare. Io affondo dentro te:
tu sei il mio universo,il mio unico amor'. Il mio unico amore, il mio universo. Come le onde si confondono nel mare,
Io affondo dentro te; sei il mio universo
Io affondo dentro te, dentro te mio amor
Nathan Pacheco - جادو (Persian translation)
ستاره بر فراز دریا چشمک می زند
عشقم را نورانی می کند
و این نور و روشنایی روی تو می ماند...تو را می درخشاند
جزر و مد مرا به ساحل تو می کشاند
و من اسیر زیبایی تو هستم
در آغوش تو غرق می شوم
مثل موجهای دریا که در آن گم هستند
من در تو زنده می مانم ای کسی که دنیای من هستی
ای یگانه عشق من
دو چشم روشنت...عمیق مثل دریا
مانند یک حوری جادو می کنندNathan Pacheco - Enchantment - http://motolyrics.com/nathan-pacheco/enchantment-lyrics-persian-translation.html
قلب مرا جادو کرده اند که فقط تو را می خواهد
تو ماه درخشان من هستی و برای همیشه دریای مرا روشن خواهی کرد
من اسیر زیبایی تو هستم
در آغوش تو غرق می شوم
مثل موجهای دریا که در آن گم هستند
من در تو غرق می شوم
ای کسی که دنیای من هستی
ای یگانه عشق من
ای یگانه عشق من...ای کسی که دنیای من هستی
مانند موجها که در دریا گم میشوند
در آغوش تو غرق می شوم...تو که دنیای من هستی
در آغوش تو غرق می شوم...در تو...ای عشق من