Nathan Pacheco - Enchantment
La luce delle stelle scintilla sul mare
Illumina il mio amore
e riposa sulla scia che si posa su di te. La forza dell'alta marea mi springe sulla tua spiaggia
E son prigioniero della tua bellezza,
Mi perdo affogando tra le tue braccia
come le onde si confondono nel mare. Io mi arrendo dentro te che sei il mio universo,
il mio unico amore Due occhi brillanti, profondi come il mare,
incantano come sirene,Nathan Pacheco - Enchantment - http://motolyrics.com/nathan-pacheco/enchantment-lyrics-polish-translation.html
hanno stregato il mio cuore e vuole solo te. Tu sei la mia splendida luna e illuminerai per sempre il mio mare.
Son prigioniero della tua bellezza,
Mi perdo affogando tra le tue braccia
come le onde si confondono nel mare. Io affondo dentro te:
tu sei il mio universo,il mio unico amor'. Il mio unico amore, il mio universo. Come le onde si confondono nel mare,
Io affondo dentro te; sei il mio universo
Io affondo dentro te, dentro te mio amor
Nathan Pacheco - Urok (Polish translation)
Światło gwiazd błyszczy nad morzem
Oświetla moją miłość
I odpoczywa na smudze spoczywającej na Tobie
Siła przypływu pcha mnie na Twoją plażę
I jestem więźniem Twojej urody
Gubię się topiąc w Twoich ramionach
Jak fale wtapiające się w morze
Ja poddaje się w Tobie, która jesteś moim światem
Moją jedyną miłością
Dwoje błyszczących oczu, głębokich jak morze
Zachwycających jak syrenyNathan Pacheco - Enchantment - http://motolyrics.com/nathan-pacheco/enchantment-lyrics-polish-translation.html
Rzuciło urok na moje serce i teraz pragnie tylko Ciebie
Ty jesteś moim cudownym księżycem i będziesz zawsze oświetlać moje morze
Jestem więźniem Twojej urody
Gubię się topiąc w Twoich ramionach
Jak fale wtapiające się w morze
Zatapiam się w Tobie
Ty jesteś moim światem, moją jedyną miłością
Moją jedyną miłością, moim światem
Jak fale wtapiają się w morze
Ja zatapiam się w Tobie, jesteś moim światem
Ja zatapiam się w Tobie, w Tobie moja miłości