Nawal Al-Zoughby - Albi es'alou
قلبي إسألو منك إلو إلا غرامك ما إلو معليش تزعل هالدني و عنيك أوعى يزعلو تعبان قلبي مطرحك زعلان يدي فرحك و اللي بيفكر يجرحك برتاح منو و بقتلو بتمرق سنة و بعدا سنة كل العمر حدك حلو قديش حبيتك أنا بعدو غرامي بأولو تعبان قلبي مطرحك زعلان يدي فرحك و اللي بيفكر يجرحك برتاح منو و بقتلوNawal Al-Zoughby - Albi es'alou - http://motolyrics.com/nawal-al-zoughby/albi-esalou-lyrics-persian-translation.html
Nawal Al-Zoughby - از قلبم بپرس (Persian translation)
درباره ی خودت از قلبم بپرس،هیچ چیز جز عشق تو نیست
حتی اگر همه ی دنیا درد ببیند برایم مهم نیست و (مهم این است)که چشمانت رنجی نبیند
خسته ای؟قلب من راحتی توست،آزرده ای؟آرزویم فقط این است که تو را شاد کنم
و اگر کسی بخواهد تورا آزار دهد،او را از بین می برم و از دستش راحت می شوم
سالها از پی هم می گذرد و زیبا ترین سالهای زندگی من شکل گرفتNawal Al-Zoughby - Albi es'alou - http://motolyrics.com/nawal-al-zoughby/albi-esalou-lyrics-persian-translation.html
می دانی که چقدر عاشقت بودم
مطمئن باش که هنوزم همانقدر تورا دوست دارم
خسته ای؟قلب من راحتی توست،آزرده ای؟آرزویم فقط این است که تو را شاد کنم
و اگر کسی بخواهد تورا آزار دهد،او را از بین می برم و از دستش راحت می شوم