Neil Diamond - I Am ... I Said
L.A.'s fine, the sun shines most the time
And the feeling is 'lay back'
Palm trees grow, and rents are low
But you know I keep thinkin' about
Making my way back
Well I'm New York City born and raised
But nowadays, I'm lost between two shores
L.A.'s fine, but it ain't home
New York's home, but it ain't mine no more
"I am," I said
To no one there
An no one heard at all
Not even the chair
"I am," I cried
"I am," said I
And I am lost, and I can't even say why
Leavin' me lonely still
Neil Diamond - I Am ... I Said - http://motolyrics.com/neil-diamond/i-am-i-said-lyrics-persian-translation.html
Did you ever read about a frog who dreamed of bein' a king
And then became one
Well except for the names and a few other changes
I you talk about me, the story's the same one
But I got an emptiness deep inside
And I've tried, but it won't let me go
And I'm not a man who likes to swear
But I never cared for the sound of being alone
"I am," I said
To no one there
An no one heard at all
Not even the chair
"I am," I cried
"I am," said I
And I am lost, and I can't even say why
Leavin' me lonely still
Written by Neil Diamond
Neil Diamond - من گفتم (Persian translation)
L.A. خوبه، خورشید می درخشد ترین زمان
و احساس است 'غیر روحانی به عقب'
درخت خرما رشد کند و به اجاره پایین هستند
اما تو می دونی فکر حفظ می کنم در مورد
ساخت راه من برگشت
خب من در شهر نیویورک متولد و بزرگ شده
اما امروزه، من میان دو ساحل از دست رفته
L.A. خوبه، اما این خانه نیست
خانه نیویورک است ، اما نمی باشد من نه بیشتر
"من،" من گفتم :
برای هیچ کس وجود دارد
هیچ کس نمی شنید در تمام
حتی صندلی
"من،" من گریه
"من،" من گفتم :
و من از دست داده ، و من حتی نمی توان گفت چراNeil Diamond - I Am ... I Said - http://motolyrics.com/neil-diamond/i-am-i-said-lyrics-persian-translation.html
ترکم تنهایی من هنوز
آیا شما تا به حال خوانده اطلاعات مربوط به یک قورباغه که رویای از bein 'پادشاه
و پس از آن یکی
خب به جز نام و تغییرات چند دیگر
من شما را در مورد من صحبت می کنید ، داستان یکی از همان
اما من پوچی درون
و من تلاش کردم، اما نمی گذارم که تو مرا برو
و من مردی که دوست دارد به قسم نیست
اما من برای صدا از تنها بودن مراقبت هرگز
"من،" من گفتم :
برای هیچ کس وجود دارد
هیچ کس نمی شنید در تمام
حتی صندلی
"من،" من گریه
"من،" من گفتم :
و من از دست داده ، و من حتی نمی توان گفت چرا
ترکم تنهایی من هنوز