Neki to vole vruce - Jeans generacija
Kažu da je s one strane sad noć
u toj zemlji, kažu, ponoć će proć
i da je Johnny skinuo svoj stari jeans
a ovdje budi se dan Oblačim na sebe isti taj jeans
i za Johnnya dižem ruku u vis
spavaj Johnny, neka te ne plaši mrak
mi isti dišemo zrak Nikada se nismo susreli mi
kilometri su nas djeliliNeki to vole vruce - Jeans generacija - http://motolyrics.com/neki-to-vole-vruce/jeans-generacija-lyrics-english-translation.html
al smo uvijek isto mislili mi Da mi smo svi jeans generacija
i mi smo sad najveća nacija
i mi smo i istok i zapad i jug
mi smo tovariš, mister i drug Oblačim na sebe stari blue jeans
i za tebe dižem ruku u vis
spavaj mirno, neka te ne plaši mrak
mi isti dišemo zrak Nikada se nismo susreli mi...
Neki to vole vruce - The jeans generation (English translation)
They say that now is night on the other side
In that country, they say, it's passing midnight
And Johnny took off his old jeans
And here, day is waking up
I'm putting on the same jeans
And lifting my hand up for the Johnny
Sleep, Johnny, don't be scared of dark
We also breathe the air
We have never met
Kilometres divided usNeki to vole vruce - Jeans generacija - http://motolyrics.com/neki-to-vole-vruce/jeans-generacija-lyrics-english-translation.html
But we have always thought the same
That we are all the jeans generation
And that now we are the biggest nation
We are the east, the west and the south
We are comrades, gentlemen and friends
I'm putting on old blue jeans
And lifting my hand up for you
Sleep, tight, don't be scared of dark
We also breathe the air
We have never met...