Nick Cave & The Bad Seeds
Nick Cave & The Bad Seeds

Where The Wild Roses Grow Lyrics Greek translation

Lyrics

Nick Cave & The Bad Seeds - Where The Wild Roses Grow

KYLIE MINOGUE:
They call me the Wild Rose
But my name was Eliza Day
Why they call me it I do not know
For my name was Eliza Day

NICK CAVE:
From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild

KYLIE MINOGUE:
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face

They call me the Wild Rose
But my name was Eliza Day
Why they call me it I do not know
For my name was Eliza Day

NICK CAVE:
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, "Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?"

KYLIE MINOGUE:
On the second day he came with a single red roseNick Cave & The Bad Seeds - Where The Wild Roses Grow - http://motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/where-the-wild-roses-grow-lyrics-greek-translation.html
Said, "Will you give me your loss and your sorrow?"
I nodded my head, as I lay on the bed
He said, "If I show you the roses, will you follow alone?"

They call me the Wild Rose
But my name was Eliza Day
Why they call me it I do not know
For my name was Eliza Day

KYLIE MINOGUE:
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist

NICK CAVE:
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
And lent down and planted a rose between her teeth

KYLIE MINOGUE:
They call me the Wild Rose
But my name was Eliza Day
Why they call me it I do not know
For my name was Eliza Day

Submitter's comments: 

Featuring .
V. added =A/S
V=N: -- live

Greek translation

Nick Cave & The Bad Seeds - Εκεί που Φυτρώνουν τα Άγρια Τριαντάφυλλα (Greek translation)

KYLIE MINOGUE:
Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο
όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι
γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω
το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι.

NICK CAVE:
Απ' την πρώτη μέρα που την είδα, ήξερα πως αυτή θα ήταν η μία και μοναδική
κοίταξε μέσα στα μάτια μου και χαμογέλασε
γιατί τα χείλη της είχαν το ίδιο χρώμα με τα τριαντάφυλλα
που φύτρωναν στο ποτάμι, ματωμένο και άγριο

KYLIE MINOGUE:
Όταν χτύπησε την πόρτα μου και μπήκε στο δωμάτιο
το ρίγος μου υποχώρησε μέσα στην ασφάλεια της αγκαλιάς του
θα γινόταν ο πρώτος μου, και με προσοχή
σκούπισε με το χέρι του τα δάκρυα που έτρεχαν στο πρόσωπό μου

Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο
όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι
γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω
το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι.

NICK CAVE:
Τη δεύτερη μέρα της πρόσφερα ένα λουλούδι
ήταν η πιό όμορφη γυναίκα που είχα δει
είπα: "ξέρεις που φυτρώνουν τα άγρια τραντάφυλλα
τόσο γλυκά και κατακόκκινα κι ελεύθερα;"

KYLIE MINOGUE:Nick Cave & The Bad Seeds - Where The Wild Roses Grow - http://motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/where-the-wild-roses-grow-lyrics-greek-translation.html
Τη δεύτερη μέρα ήρθε μ' ένα μόνο κόκκινο τριαντάφυλλο
είπε: "θα μου δώσεις το αίσθημα της απώλειας και τη λύπη σου;"
του έγνεψα "ναι", καθώς ήμουν ξαπλωμένη στο κρεβάτι
είπε: "αν σου δείξω τα τριαντάφυλλα, θα με ακολουθήσεις μόνη σου;"

Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο
όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι
γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω
το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι.

KYLIE MINOGUE:
Την τρίτη μέρα με πήγε στο ποτάμι
μου έδειξε τα τριαντάφυλλα και φιληθήκαμε
και το τελευταίο πράγμα που άκουσα ήταν μία ψιθυριστή λέξη
την ώρα που γονάτιζε από πάνω μου με μία πέτρα στη γροθιά του

NICK CAVE:
Την τελευταία μέρα την πήγα εκεί που φυτρώνουν τα τριαντάφυλλα
και ξάπλωσε στην όχθη, ο άνεμος ανάλαφρος σαν κλέφτης
και της έδωσα το φιλί του αποχαιρετισμού, είπα, "όλη η ομορφιά πρέπει να πεθάνει"
κι έσκυψα και φύτεψα ένα τριαντάφυλλο ανάμεσα στα δόντια της

KYLIE MINOGUE:
Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο
όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι
γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω
το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι.

Write a comment

What do you think about song "Where The Wild Roses Grow"? Let us know in the comments below!

More Nick Cave & The Bad Seeds lyrics Greek translations