Nick Cave - Nobody's Baby Now
I've searched the holy books
I tried to unravel the mystery of Jesus Christ, the saviour
I've read the poets and the analysts
Searched through the books on human behaviour
I travelled this world around
For an answer that refused to be found
I don't know why and I don't know how
But she's nobody's baby now
I loved her then and I guess I love her still
Hers is the face I see when a certain mood moves in
She lives in my blood and skin
Her wild feral stare, her dark hair
Her winter lips as cold as stone
Yeah, I was her man
But there are some things love won't allowNick Cave - Nobody's Baby Now - http://motolyrics.com/nick-cave/nobodys-baby-now-lyrics-turkish-translation.html
I held her hand but I don't hold it now
I don't know why and I don't know how
But she's nobody's baby now
This is her dress that I loved best
With the blue quilted violets across the breast
And these are my many letters
Torn to pieces by her long-fingered hand
I was her cruel-hearted man
And though I've tried to lay her ghost down
She's moving through me, even now
I don't know why and I don't know how
But she's nobody's baby now
She's nobody's baby now
Nobody's baby now
She's nobody's baby now
Nick Cave - O Şimdi Kimsenin Bebeği Değil (Turkish translation)
Kutsal kitapları araştırdım
İsa Mesih'in gizemini çözmeye çalıştım, kurtarıcı olanın
Şiirleri okudum, ve analistler
İnsan davranışları üzerine yazılan kitaplarda aradı
Tüm dünyayı dolaştım
Bulunmayı reddeden bir cevap için
Neden bilmiyorum ve nasıl bilmiyorum
Ama o şimdi kimsenin bebeği değil
Onu daha sonra sevdim ve galiba hala seviyorum
Belli bir ruh halindeyken gördüğüm yüz onunki oluyor
O benim kanımda ve vücudumda yaşıyor
Onun vahşi ve yabani bakışları, siyah saçları
Taş kadar soğuk beyaz dudakları
Evet, ben onun erkeğiydim
Onun elini tutmuştum ama şimdi tutmuyorumNick Cave - Nobody's Baby Now - http://motolyrics.com/nick-cave/nobodys-baby-now-lyrics-turkish-translation.html
Neden bilmiyorum ve nasıl bilmiyorum
Ama o şimdi kimsenin bebeği değil
Bu benim en sevdiğim elbisesiydi
Göğüslerinin üzerinde mavi kapitone menekşeleri olan
Ve şunlar benim bir sürü olan mektuplarım
Onun uzun parmaklı elleriyle parçalara ayrılmışlar
Ben onun zalim yürekli erkeğiydim
Ve düşündüm ki ben onun hayaletini serbest bırakmayı denemiştim
Hala etrafımda hareket ediyor, şimdi bile
Neden bilmiyorum ve nasıl bilmiyorum
Ama o şimdi kimsenin bebeği değil
O şimdi kimsenin bebeği değil
Şimdi kimsenin bebeği değil
O şimdi kimsenin bebeği değil