Nicki Minaj - Dear Old Nicki
maybe you died
'cuz everybody ask me
where you at
i try to channel you in hopes that
i could stear you back
but it's like every intersection
we just missed each other
you got your fans waitin'
tell me you ain't six feet under
and tell me that you're coming back
that you just took a break
maybe i blamed you for everything
that was my mistake
in high and sight,
i loved your rawness
and i loved your edge
'cuz it was you who talked me down
from jumping off the ledge
your earrings bamboo
your long nails too
your bmw
everytime you came through
you was the brave heart
you stole wayne heart
you never switched it up
you played that same part
but i needed to grow
and i needed to know
but there's some things inside of me
that i needed to show
so i just deaded you
left you in all black
but dear old nicki,
please call back
(Chorus)
you told me you'd come
when i needed you
and you said it so sweetly
i believed you
but i'm standing here calling
i cant see you
but i am holding you,
holding you,
holding you to that
yo, did i chase the glitz and glamor,
money, fame, and power?
'cuz if so, that will forever go down
my lamest hour
i should've kept you with me
getting at the nameless cowards
they was no match for you,
couldn't defeat your powersNicki Minaj - Dear Old Nicki - http://motolyrics.com/nicki-minaj/dear-old-nicki-lyrics-turkish-translation.html
i had to make them changes,
i hope you understood
you see for every bad,
i did a ton of good
but you was underground,
and i was mainstream
i live the life now
that we would daydream
my only wish is
you come enjoy it with me
get on them conference calls
go meet the lawyers with me
the money came, yeah
i tripled and quadrupled it
but i just miss us
when we were on some stupid shit
and it's still fuck the media
they ridiculed you,
never believed in ya
they just deaded you
left you in all black
dear old nicki,
please call back
(Chorus)
you told me you'd come
when i needed you
and you said it so sweetly
i believed you
but i'm standing here calling
i cant see you
but i am holding you,
holding you,
holding you to that
yes, i'm holding you,
holding you,
holding you
yes, i'm holding you,
holding you,
holding you
yes, i'm holding you,
holding you,
holding you to that
yes, i'm holding you,
holding you,
holding you
yes, i'm holding you,
holding you,
holding you
yes, i'm holding you,
holding you,
holding you to that
Nicki Minaj - Sevgili Eski Nicki (Turkish translation)
[Dize 1]
Belki de sen öldün çünkü herkes bana nerde olduğunu soruyor
Sana ulaşmaya çalışıyorum, geri döndürebilmek umuduyla
Ama her kesişmede birbirimizi kaybediyormuşuz gibiyiz
Hayranların benden senin ölmüş olmadığını söylememi istiyor
Belki benim hatalarım için seni suçladım
Biraz geç anladım, ben senin acemiliğini ve üstünlüğünü seviyordum
Çünkü pencereden aşağı atlayarak benimle konuşan sendin
Bambu küpelerin, uzun tırnakların
Senin hep geldiğin BMW'n
Sen cesurdun
Sen Wayne'in kalbini çaldın
Sen hiç değişmezdin
Aynı kısmı oynardın
Ama benim büyümem gerekti
Ve bilmem gerekti
İçimde göstermem gereken bir şeyin olup olmadığını
O yüzden seni öldürdüm
Karanlıklar içinde bıraktım
Ama sevgili eski Nicki
Lütfen geri ara
[Nakarat]
Sana ihtiyacım olduğunda geleceğini söylemiştin
Ve çok tatlı bir şekilde söylemiştin, sana inandım
Ama burda durup "seni göremiyorum" diye bağırıyorum
Ama seni tutuyorum, tutuyorum, bunun için tutuyorum
[Dize 2]
Yo, parıltıyı ve çekiciliği yakaladım mı
Para, şöhret ve güçNicki Minaj - Dear Old Nicki - http://motolyrics.com/nicki-minaj/dear-old-nicki-lyrics-turkish-translation.html
Çünkü eğer öyleyse sonsuza dek en saçma zamana gidiyoruz
Seni benimle tutmalıydım, isimsiz korkaklar için
Senin için bir karşılaşma yok, senin güçlerini yenemem
Değişim yapmam gerekiyordu, umarım anlarsın
Gördüğün her kötü şey için, tonlarca iyi şey yaptım
Ama sen yeraltındaydın ve ben herkes tarafından biliniyordum
Şuan hayatı bizim hayal ettiğimiz gibi yaşıyorum
Tek dileğim gelmen ve benimle eğlenmen
Onlara konferans konuşması yap, benimle avukatlarla buluşmaya gel
Para geldi, evet, üç katına ve dört katına çıkardım
Ama hala bizi özlüyorum, aptalca b.klar yaptığımız zamanları
Ve hala medyayı s.ktir ediyorum
Senle alay ettiler, sana inanmadılar
Onlar seni öldürdüler
Karanlıklar içinde bıraktılar
Ama sevgili eski Nicki
Lütfen geri ara
[Nakarat]
Sana ihtiyacım olduğunda geleceğini söylemiştin
Ve çok tatlı bir şekilde söylemiştin, sana inandım
Ama burda durup "seni göremiyorum" diye bağırıyorum
Ama seni tutuyorum, tutuyorum, bunun için tutuyorum
Ve evet, seni tutuyorum, tutuyorum, bunun için tutuyorum
Oh, evet, seni tutuyorum, tutuyorum, bunun için tutuyorum
Ve evet, seni tutuyorum, tutuyorum, tutuyorum
Bunun için
Ve evet, seni tutuyorum, tutuyorum, bunun için tutuyorum
Oh, evet, seni tutuyorum, tutuyorum, bunun için tutuyorum
Ve evet, seni tutuyorum, tutuyorum, tutuyorum
Bunun için