Nicolae Furdui Iancu - Cucuruz cu frunza-n sus
Cucuruz cu frunza-n sus,
Țucu-i ochii cui l-o pus,
Că l-o pus cu patru boi,
Țucu-i ochii amândoi. Hai hai, mă! Păi cucuruz cu frunza-n sus,
Vai, mândruță, cum te-ai dus!
Hai, mândruță, înapoi,
Că te-aștept cu buze moi. Hai hai, mă! Cucuruz, stai la săpat
Ca mândra la sărutat,
Cucuruz cu frunză rară,Nicolae Furdui Iancu - Cucuruz cu frunza-n sus - http://motolyrics.com/nicolae-furdui-iancu/cucuruz-cu-frunza-n-sus-lyrics-english-translation.html
Bine mi-o fost mie asară! Foaie verde, bat-o bruma!
Dar nu mi-i rău nici acuma! Submitter's comments: Related to Italian 16 century song , it inspired the Israeli national anthem .
See also:
*
*
*
*
*
*
Nicolae Furdui Iancu - Oh maize with raised leaf (traditional version 1) (English translation)
Oh maize with raised leaf,
Kiss the eyes of the one who planted it,
As he planted you with four oxen,
Kiss both of his eyes.
Hai hai, oh!
Oh maize with raised leaf,
Look, my darling, how you left!
Hey, my darling (come) back,Nicolae Furdui Iancu - Cucuruz cu frunza-n sus - http://motolyrics.com/nicolae-furdui-iancu/cucuruz-cu-frunza-n-sus-lyrics-english-translation.html
As I'm waiting for you with moisty lips.
Hai hai, oh!
Oh maize, behave while hoeing
As my sweetheart when I kiss her,
Oh maize with rare leaf,
I felt so good tonight!
Green leaf, I fight against the frost!
But it doesn't bother me now!