Nik & Jay
Nik & Jay

Et sidste kys Lyrics English translation

Lyrics

Nik & Jay - Et sidste kys

De ting hun sagde til mig kører rundt og rundt
Jeg ved at man kan vænne sig til alting, men det gør ondt
Tiden læger alle sår, siger de
Men hvornår er det?
Hvornår bliver det?
Sætninger fra igår i mit hoved
Jeg vågner op alene, der er blod på min pude
Min sjæl er tom
Jeg havde aldrig set det her komme
Og selvom forholdet gik op og ned, frem og tilbage, som vi sang en gang
Har jeg altid hævdet at være en gentleman
Men måske var den eneste jeg ikke var det overfor dig
Så det sårer mig jeg ved jeg glemte at holde døren for dig til sidst
Glemte at give dig kys om morgenen før jeg gik
Glemte at holde liv i den gnist, som vi to startede
Og jeg gik nok lidt for meget op i penge og parties
Aldrig havde jeg troet at du blev så frustreret over mig at du skred fra mig
Jeg hørte godt det du sagde til mig i går
Det er bare som om alt indeni mig stadig ikke forstår Jeg kommer hjem i nat
For at holde dig tæt
Og fortælle dig at
Det her bliver det sidste kys
Jeg kommer hjem i nat
Men selvom jeg ik' er her når du vågner op baby
Ved jeg det hele bliver okay De ting hun sagde til mig kører rundt og rundt
Jeg ved at man kan vænne sig til alting, med det gør ondt
Tiden læger alle sår, siger de
Men hvornår er det?
Hvornår bliver det?
Du kom ud af ingenting, men jeg tror, jeg var parat
For du fik noget frem i mig, som jeg troede, jeg havde tabt,
Så jeg lod det flyde, tog en dag ad gangen
Et billede i mit hoved af dig og mig sammen
For du havde alt det, alle de andre ikke kunne give migNik & Jay - Et sidste kys - http://motolyrics.com/nik-and-jay/et-sidste-kys-lyrics-english-translation.html
Og jeg havde en fornemmelse af, at du virkelig kunne lide mig
Så jeg fortalte hvad jeg følte, og at den her sommer kunne blive vores
Også selvom alle odds var imod os
Fra drømme til virkeligheden, fra at give op til at blive ved
Jeg syntes, vi tog det meste med
Men ligeså hurtigt som det kom, var det væk igen
Og vi gik hver vores vej ud af manegen
Smukke ting går, smukke ting kommer
Og jeg faldt for dig den sommer
Men jeg ved, der var en mening med, det ikke skulle være os to
Og du skal vide, jeg godt forstår, det du sagde til mig nu Jeg kommer hjem i nat
For at holde dig tæt
Og fortælle dig at
Det her bliver det sidste kys
Jeg kommer hjem i nat
Men selvom jeg ik' er her når du vågner op baby
Ved jeg det hele bliver okay Okay -
Jeg ved, at det vil blive okay
Med tiden bliver det hele okay
Jeg er stærk nok til at komme igen Okay -
Jeg ved, at det vil blive okay
Med tiden bliver det hele okay
Jeg er stærk nok til at komme igen Jeg kommer hjem i nat
For at holde dig tæt
Og fortælle dig at
Det her bliver det sidste kys
Jeg kommer hjem i nat
Men selvom jeg ik´ er her når du vågner op baby
Ved jeg det hele bliver okay De ting hun sagde til mig kører rundt og rundt
Jeg ved at man kan vænne sig til alting ,med det gør ondt
Tiden læger alle sår, siger de
Men hvornår er det?
Hvornår bliver det?

English translation

Nik & Jay - Et Sidste Kys (English translation)

Nik:
The things she said is going round and round in my head
I know you can get used to everything, but it hurts
Time heals they say
But when is it?
When will it happen?
Sentences from yesterday in my mind
I wake up alone, there's blood on my pillow
My soul is empty
I had never seen it this coming
And even though the relationsship went up and down, back and forward like we used to sing
I've always been a gentleman
But maybe the only one i wasn't a gentleman to, was you
so it hurts me that i know i forgot to hold the door for you in the end
forgot to kiss you in the morning before i left
forgot to keep the spark going, that you and i started
and i cared too much about money and parties
never had i thought, that you would be so frustrated over me, that you would leave me
I heard those things you told me yesterday
It just feels everything inside me still doesn't understand

Julie:
I am coming home tonight
To hold you close
And to tell you that
This will be the final kiss
I am coming home tonight
But even though, when you wake up I wont be here baby
I know everything will be okay

Jay:
The things she said is going round and round in my head
I know you can get used to everything, but it hurts
Time heals they say
But when is it?
You came from out of no where, but I think I was ready
'Cause you found something in me, that I thought I had lost
So I let it be, took one day at a time
A picture in my mind, of you and I together
'Cause you had all that, that no one else could give me
And I had a feeling that you really liked meNik & Jay - Et sidste kys - http://motolyrics.com/nik-and-jay/et-sidste-kys-lyrics-english-translation.html
So i told you my feelings, and that this summer could be ours
Despite that all odds were against us
From dreams to reality, from giving up to continuing
I think we took the good with the bad (tog det hele med - took it all with us)
But just as fast as it came, it was gone again
And we went seperate ways out of the ring
Beautiful things comes, beautiful things goes
And i fell for you that summer
But I know that there were a reason why we weren't meant to be
And you should know, I understand what you told me now

Julie:
I am coming home tonight
To hold you close
And to tell you that
This will be the final kiss
I am coming home tonight
But even though, when you wake up I wont be here baby
I know everything will be okay

Jay:
Okay -
Jeg ved, at det vil blive okay/ I know everything will be okay
In time, everything will be okay
I'm strong enough to come back

Jay:
Okay -
Jeg ved, at det vil blive okay/ I know everything will be okay
In time, everything will be okay
I'm strong enough to come back

Julie:
I am coming home tonight
To hold you close
And to tell you that
This will be the final kiss
I am coming home tonight
But even though, when you wake up I wont be here baby
I know everything will be okay

Nik:
The things she said is going round and round in my head
I know you can get used to everything, but it hurts
Time heals they say
But when is it?

For the song "Et sidste kys", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Et sidste kys"? Let us know in the comments below!