Nikola Rokvić
Nikola Rokvić

Dobar sam ti ja Lyrics Italian translation

Lyrics

Nikola Rokvić - Dobar sam ti ja

Sreo sam te posle dugo dana
tebe sto si znacila mi sve
lepsa nego ikada i sama
a taman mi rane zarasle Dijamanti novi oko vrata
a sa mnom ni bros od hartije
nisi zeljna darova ni zlata
sto si onda tuzna, sta ti je Sada kada imas ono sto si htela
sad ti moje sve nedostaje
moje vrele usne, dodir moga tela
da ti hladne ruke ugreje, hej Ref.Nikola Rokvić - Dobar sam ti ja - http://motolyrics.com/nikola-rokvic/dobar-sam-ti-ja-lyrics-italian-translation.html
Dobar sam ti ja onda kad nemas kome
dobar sam ti ja kad te samoce slome
dobar sam ti ja, dobar na dan il' dva
dobar sam ti ja da gledas me s visine
dobar sam ti ja tek da te zelja mine
dobar sam ti ja, dobar na dan il' dva I dijamanti novi oko vrata
a sa mnom ni bros od hartije
nisi zeljna darova ni zlata
sto si onda tuzna, sta ti je Ref.

Italian translation

Nikola Rokvić - Ti vado bene io (Italian translation)

Ti ho incontrato dopo una lunga giornata
te che hai significato tutto per me
più bella che mai e sola
quando le ferite mi si sono appena chiuse

Diamanti nuovi attorno al collo
e con me nemmeno una spilla di carta
non sei desiderosa di regali e oro
e allora perché sei triste, che cos'hai?

Ora che hai tutto ciò che desideravi
ora ti manca tutto ciò che avevo io
le mie labbra focose, il tocco del mio corpo
per riscaldarti le mani fredde, hey

Rit.Nikola Rokvić - Dobar sam ti ja - http://motolyrics.com/nikola-rokvic/dobar-sam-ti-ja-lyrics-italian-translation.html
Io ti vado bene quando non hai da chi andare
Io ti vado bene quando ti spezza la solitudine
Io ti vado bene, vado bene per un giorno o due
Io ti vado bene perché mi quardi dall'alto
Io ti vado bene solo perché ti passi la voglia
Io ti vado bene, vado bene per un giorno o due

E diamanti nuovi attorno al collo
e con me nemmeno una spilla di carta
non sei desiderosa di regali e oro
e allora perché sei triste, che cos'hai?

Rit.

Write a comment

What do you think about song "Dobar sam ti ja"? Let us know in the comments below!