Nikola Rokvić - Moja curice
Mislim da me dotaklo
 to što nisam želeo,
 dobro staro bunilo,
 popilo i ovo mozga malo. Tada mi dođe pa te poželim
 hladnom se vodom polijem,
 ali ne vredi ipak te zovem. REF.
 Moja curice blago meni
 samo kreni vrela krv mi je
 tako me radi, grej po hladi
 brzo brzo curice... Blago meni samo kreniNikola Rokvić - Moja curice - http://motolyrics.com/nikola-rokvic/moja-curice-lyrics-french-translation.html
 vrela krv mi je.
 A zašto čekas dođi tiho
 da ne čuje niko. Totalno sam zagrejan
 više nisam sasvim svoj
 i ne znam šta osećam
 ko da predosećam neki čudan spoj. Tada mi dođe pa te poželim
 hladnom se vodom polijem,
 ali ne vredi ipak te zovem. REF. Curice, blago meni
 moja curice, samo kreni REF.
Nikola Rokvić - Ma demoiselle (French translation)
Je pense que ça m'a effleuré
 ce que je ne souhaitais pas,
 cette bonne vieille démence,
 a bu ce cerveau aussi.
Il m'arrive de te désirer
 je me jette de l'eau froide,
 mais ça ne fonctionne pas, je t'appelle quand même.
REF.
 Ma demoiselle, parfaite pour moi
 lance-toi, mon sang est bouillant
 tu me travailles, chauffe puis refroidit
 vite vite ma demoiselle...
Parfaite, lance-toiNikola Rokvić - Moja curice - http://motolyrics.com/nikola-rokvic/moja-curice-lyrics-french-translation.html
 mon sang est bouillant.
 Mais pourquoi attends-tu, viens doucement
 que personne n'entende.
Je suis totalement échauffé
 je ne suis plus moi-même
 et je ne sais plus ce que je ressens
 comme si je ressentais un contact étrange.
Il m'arrive alors de te désirer
 je me jette de l'eau froide,
 mais ça ne fonctionne pas, je t'appelle quand même.
REF.
Demoiselle, parfaite
 ma demoiselle, lance-toi
REF.
