No photo
Nikolai Karachentsov

Я тебя никогда не забуду Lyrics French translation

Lyrics

Nikolai Karachentsov - Я тебя никогда не забуду

граф Резанов:
Ты меня на рассвете разбудишь,
Проводить необутая выйдешь,
Ты меня никогда не забудешь,
Ты меня никогда не увидишь. Кончита:
Yse cuanto mas pronto partas tu mas
Se acerca nuestra eterna dicha.
Como no quiero que te marches tu como
quiero que te marches pronto.
Oh, tomame, mi amado, contigo.
Yo sere tu vela La tempest ,
Me parece que te estoy perdiendo... Резанов:
Он плачет? Переводчик:
Нет, что вы. напротив.
Она говорит:
Я знаю, чем скорей уедешь ты, тем мы скорее и вечно будем вместе.
Как не хочу, чтоб уезжал. Как я хочу, чтоб ты скорей уехал.
Возьми меня возлюбленный с собой.
Я буду тебе парусом в дороге.Nikolai Karachentsov - Я тебя никогда не забуду - http://motolyrics.com/nikolai-karachentsov/ya-tebya-nikogda-ne-zabudu-lyrics-french-translation.html
Я буду сердцем бурю предвещать
Мне кажется, что я тебя теряю. Резанов:
Эту реку в мурашках простуды,
Это Адмиралтейство и Биржу,
Я уже никогда не забуду,
И уже никогда не увижу. Кончита:
Te quiero! Te amo!.. Переводчик:
Она говорит... Резанов:
Не надо, я понял!.. Заслонивши тебя от простуды,
Я подумаю: "Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду,
Я тебя никогда не увижу". И качнутся бессмысленной высью
Пара фраз, залетевших отсюда:
"Я тебя никогда не увижу,
Я тебя никогда не забуду". Не мигают, слезятся от ветра
Безнадежные карие вишни,
Возвращаться - плохая примета,
Я тебя никогда не увижу. Submitter's comments:  версия 2002 года(Николай Караченцов и Анна Большова)

French translation

Nikolai Karachentsov - Je ne t'oublierai jamais (French translation)

Comte Rezanov:
Tu me réveilleras à l'aube,
Tu sortiras m'accompagner, pieds nus,
Tu ne m'oublieras jamais,
Tu ne me verras jamais.

Conchita:
Et je sais que plus tôt tu pars,
Plus notre bonheur éternel se rapproche.
Comme je ne veux pas que tu partes
Comme je veux que tu partes vite.
Oh, prends-moi, mon amour, avec toi.
Je serai ta voile sur ta route.
Je préviendrai la tempête avec le coeur,
J'ai l'impression de te perdre...

Rezanov:
Elle pleure?

Interprète:
Non, bien au contraire.
Elle dit:
Je sais que plus tôt tu pars, plus tôt nous serons éternellement ensemble.
Comme je ne veux pas que tu partes. Comme je veux que tu partes vite.
Prends-moi, mon amour, avec toi.Nikolai Karachentsov - Я тебя никогда не забуду - http://motolyrics.com/nikolai-karachentsov/ya-tebya-nikogda-ne-zabudu-lyrics-french-translation.html
Je serai ta voile sur ta route.
Je préviendrai la tempête avec le coeur,
J'ai l'impression de te perdre.

Rezanov:
Cette rivière frissonne de froid,
Cette amirauté et cette bourse,
Je ne les oublierai jamais,
Je ne les verrai plus jamais.

Conchita:
Je t'aime! Je t'aime!..

Interprète:
Elle dit...

Rezanov:
C'est bon, j'ai compris!..

En te couvrant tu froid,
Je me suis dit: "Grand Dieu!
Je ne t'oublierai jamais,
Je ne te verrai plus jamais".

Et deux phrases, en s'envolant d'ici,
Chancelleront d'une hauteur absurde:
"Je ne te verrai plus jamais,
Je ne t'oublierai jamais".

Les cerisiers marrons désespérés
Ne cillent pas, pleurent à cause du vent,
Revenir est un mauvais présage,
Je ne te verrai plus jamais.

Write a comment

What do you think about song "Я тебя никогда не забуду"? Let us know in the comments below!