Nikos Kourkoulis - ΚΑΠΟΙΕΣ ΝΥΧΤΕΣ ΜΕ ΦΕΓΓΑΡ
oriunde ai fi iti doresc numai bine
chiar daca serile dor
tu vei veni in liniste
sa-mi umpli clipele cu gingasia ta unele nopti cu luna
te aduc in mintea mea din nou
si-ti pastrez gustul
acelui sarut pe buze
asemenea unui cantec vechi
ce isi pastreaza mereu culoarea oriunde ai fi iti doresc numai bineNikos Kourkoulis - ΚΑΠΟΙΕΣ ΝΥΧΤΕΣ ΜΕ ΦΕΓΓΑΡ - http://motolyrics.com/nikos-kourkoulis/_88e4684-lyrics-greek-translation.html
te voi pastra mereu in amintiri
viata e asemenea unei roti
de aceea toate se intorc unele nopti cu luna
te aduc in mintea mea din nou
si-ti pastrez gustul
acelui sarut pe buze
asemenea unui cantec vechi
ce isi pastreaza mereu culoarea
Nikos Kourkoulis - Kapoies Nyxtes Me Feggari (Greek translation)
Όπου κι αν είσαι, ώρα καλή
κι ας με πονούν τα βράδια.
Θα 'ρχεσαι μέσα στη σιωπή
να με γεμίζεις χάδια.
Κάποιες νύχτες με φεγγάρι
στο μυαλό μου θα 'ρθεις πάλι
και θα κρατώ τη γεύση σου
απ' το φιλί στο στόμα.
Σαν το παλιό ρεμπέτικο
που κράτησε το χρώμα...
Όπου κι αν είσαι, ώρα καλήNikos Kourkoulis - ΚΑΠΟΙΕΣ ΝΥΧΤΕΣ ΜΕ ΦΕΓΓΑΡ - http://motolyrics.com/nikos-kourkoulis/_88e4684-lyrics-greek-translation.html
πάντα θα σε θυμάμαι.
Ένας τροχός είν' η ζωή
γι' αυτό κι όλα γυρνάνε.
Κάποιες νύχτες με φεγγάρι
στο μυαλό μου θα 'ρθεις πάλι
και θα κρατώ τη γεύση σου
απ' το φιλί στο στόμα.
Σαν το παλιό ρεμπέτικο
που κράτησε το χρώμα...