Nikos Oikonomopoulos - Akousa
Άκουσα πως όταν πίνεις αναφέρεις το όνομα μου
 άκουσα μες στο πιοτό σου ότι ψάχνεις τα φιλιά μου
 άκουσα πως σε πηγαίνουνε στο σπίτι σου στα χέρια
 άκουσα στον ουρανό σου ότι σβήσανε τ' αστέρια Δεν έχεις φύγει είσαι εδώ
 αυτό το ξέρεις και καλύτερα απο μένα
 δεν έχεις φύγει είσαι εδώ
 με ένα φτερό πουλί δεν πέταξε κανένα x2 Άκουσα πως δεν αφήνες να σ' αγγίξει άλλος κανέναςNikos Oikonomopoulos - Akousa - http://motolyrics.com/nikos-oikonomopoulos/akousa-lyrics-romanian-translation.html
 άκουσα πως παραδέχτηκες ότι ήμουνα ο ένας
 άκουσα να λες πως είμαι το δικό σου πεπρωμένο
 άκουσα πως έχεις πια εγωισμό μαχαιρωμένο Δεν έχεις φύγει είσαι εδώ
 αυτό το ξέρεις και καλύτερα απο μένα
 δεν έχεις φύγει είσαι εδώ
 με ένα φτερό πουλί δεν πέταξε κανένα x2
Nikos Oikonomopoulos - Am auzit (Romanian translation)
am auzit ca atunci cand bei pronunti numele meu
 am auzit ca atunci cand te imbeti cauti sarutarile mele
 am auzit cum te conduc acasa altii la brat
 am auzit ca pe cerul tau s-au stins stelele
nu ai plecat esti aici
 asta o sti mai bine ca mine
 nu ai plecat esti aici
 nici o pasare nu poate zbura cu o singura aripaNikos Oikonomopoulos - Akousa - http://motolyrics.com/nikos-oikonomopoulos/akousa-lyrics-romanian-translation.html
 am auzit ca atunci cand bei pronunti numele meu
am auzit ca nu lasi pe nimeni sa te atinga
 am auzit ca ai admis ca am fost unicul
 am auzit ca ai spus ca sunt destinul tau
 am auzit ca ti-ai frant egoismul
nu ai plecat esti aici
 asta o sti mai bine ca mine
 nu ai plecat esti aici
 nici o pasare nu poate zbura cu o singura aripa
