Nikos Xilouris
Nikos Xilouris

Itane mia fora Lyrics English translation

Lyrics

Nikos Xilouris - Itane mia fora

Ήτανε μια φορά μάτια μου κι έναν καιρό
μια όμορφη κυρά αρχόντισσα να σε χαρώ Μια μικροπαντρεμένη κόρη ξανθή
τον κύρη της προσμένει βράδυ πρωί Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ μια Κυριακή
τον ήλιο το φεγγάρι, καλέ, παρακαλεί Ήλιε μου φώτισέ τον φεγγάρι μου
πάνε και μίλησέ του για χάρη μου Γυρίζει κι αρμενίζει καλέ στα πέλαγαNikos Xilouris - Itane mia fora - http://motolyrics.com/nikos-xilouris/itane-mia-fora-lyrics-english-translation.html
τους πειρατές θερίζει καλέ και τους χαλά Στον ήλιο στο φεγγάρι και στη βροχή
και μένανε μ' αφήνει έρμη και μοναχή Γαλέρα ανοίχτηκε μάτια μου με το βοριά
στη μάχη ρίχτηκε μάτια μου και στον καυγά Μέσα σ' ένα σινάφι πειρατικό
είδα φωτιά ν' ανάβει και φονικό

English translation

Nikos Xilouris - Once upon a time (English translation)

once upon a time, my dear, there was
a beautiful lady

a blond girl married too young
that waited for her husband day and night

and one Suterday night or it was Sunday
she begged from the sun and from the moon

"sun, light his way, moon
go and talk to him for me

He sails around on the seasNikos Xilouris - Itane mia fora - http://motolyrics.com/nikos-xilouris/itane-mia-fora-lyrics-english-translation.html
He fights the pirates and beats them

Under the sun, under the moon, under the rain
and he leaves me all alone and lonely"

"Galley bore to windward, despite the strong wind
It started a bloody fight

with a pirate ship
I saw fire and murders..."

Write a comment

What do you think about song "Itane mia fora"? Let us know in the comments below!