Nina Nesbitt
Nina Nesbitt

Boy Lyrics Hungarian translation

Lyrics

Nina Nesbitt - Boy

Well where do I start with you?
I could say you're a bit way-lead,boy.
Where is my heart with you?
I could say I left it on the floor boy,
Are you gonna pick it up, pick it up? Hey ey.
Things kinda got dark with you,
I drunk your love up too quick boy.
Where did our love get to?
Don't ask me that's something that you destroyed
Cause now we're burning up, burning up, burning up, hey ey Flames race like cars in a haze
Tears in my eyes but not down my face,
This was a waste,
This was a waste woah-oh-oh
A shame to embrace the love that we faced,
Hours were days when I was in your grace,
This was a waste,
This was a waste woah oh oh. Well I'm sorry to be honest
But this love is no good boy
And I'm sorry you're drunk on it
But you're making me annoyed.
Heartbroken heartbreakers that's me,
I accept it I get the point,
But stop jumping in to fountains
Just to pick up all the coins. We were rushed
We had no foundations,
Explanations were never settled first.
I guess when building something special
you should always use ground work
Cause now we're falling down,falling down, hey ey.
I could blame you for a lot
But I guess it was me that let us drop,
you go crying to your friends now
And I'm left looking not so hotNina Nesbitt - Boy - http://motolyrics.com/nina-nesbitt/boy-lyrics-hungarian-translation.html
But now we're burning up, burning up, burning up hey ey Flames race like cars in a haze
Tears in my eyes but not down my face,
This was a waste,
This was a waste woah-oh-oh
A shame to embrace the love that we faced,
Hours were days when I was in your grace,
This was a waste,
This was a waste woah oh oh. Well I'm sorry to be honest
But this love is no good boy
And I'm sorry you're drunk on it
But you're making me annoyed.
Heartbroken heartbreakers that's me,
I accept it I get the point,
But stop jumping in to fountains
Just to pick up all the coins. I let you walk all over me,
leave your footprints on my heart
it's been like this from the start.
I let you walk all over me,
leave your footprints on my heart.
And it's becoming clear to see,
it's been like this from the start. Well I'm sorry to be honest
But this love is no good boy
And I'm sorry you're drunk on it
But you're making me annoyed.
Heartbroken heartbreakers that's me,
I accept it I get the point,
But stop jumping in to fountains
Just to pick up all the coins. I'm sorry, to be honest,
but this love is no good boy,
love is no good boy.
I'm sorry, to be honest, to be honest,
this love is no good, Boy.

Hungarian translation

Nina Nesbitt - Fiú (Hungarian translation)

Nos,hol is kezdjem veled?
Mondhatnám azt is,hogy egy csöppet szétszórt vagy.
Hol van a szívem veled,fiú?
Mondhatnám azt is,hogy a földön hagytam,fiú,
Fel fogod venni,fel fogod venni? Hey hey
A dolgok kissé sötétek veled,
Túl gyorsan ittam föl a szerelmed,fiú.
Hova jutott a szerelmünk?
Ne engem kérdezz,ez is valami amit elpusztítottál
Mert most mi felgyújtjuk,felgyújtjuk,felgyújtjuk, hey ey.

A szenvedély cikázik,mint a kocsik a ködben,
Könnyek a szemembe,de mostmár az arcomon,
Ez idő pocsékolás volt,
Idő kidobás volt woah-ah-oh
Szégyen elismerni a szerelmet amit megosztottunk,
Az órák napok voltak amit a kegyelmedben töltöttem,
Ez időpocsékolás volt,
Idő pocsékolás volt woah woah

Hát sajnálom,hogy ilyen őszinte vagyok,
De ez a szerelem nem jó,fiú.
És sajnálom,hogy rá iszol,
De nagyon kikészítesz,
Törött szívű,szív törő,ez vagyok én,
Elfogadom,ez a helyzet.
De hagyd abba a szökőkútba ugrálást,
Csak,hogy kiszedd az érméket.

Mi rohantunk,
Nem volt alapítványunk,
A magyarázat az,hogy mi sosem voltunk tartósak,
Azt hiszem,mikor valami fontosat építesz,
A munkádra kéne mindig alapozni.
Mert mi most zuhanunk,zuhanunk alá,hey ey.
Hibáztathatnálak téged egy csomó dolog miatt,
De úgy hiszem,én voltam az aki hagyta,hogy leejtsenek minket,
Te most sírni mész a barátaidhoz most,Nina Nesbitt - Boy - http://motolyrics.com/nina-nesbitt/boy-lyrics-hungarian-translation.html
Én felhagytam azzal,hogy csábítóan nézzek.
De mi most felgyújtjuk,felgyújtjuk,felgyúltjuk, hey ey.

A szenvedély cikázik,mint a kocsik a ködben,
Könnyek a szemembe,de mostmár az arcomon,
Ez idő pocsékolás volt,
Idő kidobás volt woah-ah-oh
Szégyen elismerni a szerelmet amit megosztottunk,
Az órák napok voltak amit a kegyelmedben töltöttem,
Ez időpocsékolás volt,
Idő pocsékolás volt woah woah

Hát sajnálom,hogy ilyen őszinte vagyok,
De ez a szerelem nem jó,fiú.
És sajnálom,hogy rá iszol,
De nagyon kikészítesz,
Törött szívű,szív törő,ez vagyok én,
Elfogadom,ez a helyzet.
De hagyd abba a szökőkútba ugrálást,
Csak,hogy kiszedd az érméket.

Én hagytam,hogy végigsétálj rajtam,
Hogy rajta hagyd a lábnyomaid a szívemen,
Ez így volt a kezdetek óta,
Én hagytam,hogy végigsétálj rajtam,
Hogy rajta hagyd a lábnyomaid a szívemen,
Ez kezd kitisztulni,
Ez így ment a kezdetektől.

Hát sajnálom,hogy ilyen őszinte vagyok,
De ez a szerelem nem jó,fiú.
És sajnálom,hogy rá iszol,
De nagyon kikészítesz,
Törött szívű,szív törő,ez vagyok én,
Elfogadom,ez a helyzet.
De hagyd abba a szökőkútba ugrálást,
Csak,hogy kiszedd az érméket.

Sajnálom,hogy ilyen őszinte vagyok,
De ez a szerelem nem jó,fiú.
Sajnálom,hogy ilyen őszinte vagyok,
De ez a szerelem nem jó,Fiú.

Write a comment

What do you think about song "Boy"? Let us know in the comments below!