Nina Zilli
Nina Zilli

L'amore è femmina Lyrics Greek translation

Lyrics

Nina Zilli - L'amore è femmina

Unbelievable, I can't wait to go
But like a rolling stone, you hit me - boom boom boom
If you were my king, would I be your queen?
Stop breaking up my heart, you kill me - boom boom boom (Day and night, it's a fight)
Don't know where you are
When I'm close you're far, oh, no no no
(Day and night, it's a lie)
I waste my tears and you shoot pool L'amore è femmina, se non riceve non si da
(Tic tac, non riceve non si da)
This is the mess you left, I'm out of love and it's a fact
(You left, out of love and it's a fact) I'm sure you'll smile, you have to go
You're an independent grown man after all
Out of love, must have been sent from up above
Lala lala lala la… Ooh… lalalala… Have you turned to stone? King without a throne
You're great, but not impressive, lots of up and low
It's so typical: when it's time to go
You knock me on the floor - my heart goes boom, boom, boom (Day and night, it's a fight)
Don't know where to startNina Zilli - L'amore è femmina - http://motolyrics.com/nina-zilli/lamore-e-femmina-lyrics-greek-translation.html
When you're close I'm far, no no no no
(Day and night, it's a lie)
I dried my tears, but you want more L'amore è femmina, se non riceve non si da
(Tic tac, non riceve non si da)
Clean up the mess you left, I'm out of love and it's a fact
(You left, out of love and it's a fact) I'm sure you'll smile, ready to go
You're an independent grown man after all
Out of love, must have been sent from up above
Lala lala lala la… Ma che caldo fa
I'll let you think twice, I don't wanna cause any pressure
But have you asked yourself why I bought a brand new gun shot L'amore è femmina, e non riceve non si da
(Tic tac, non riceve non si da)
La prendo comoda, calcolo le possibilità
(Tic tac, una possibilità) Quello che vuoi se non ce l'hai
Siamo tutti insoddisfatti, come mai?
Femmina, se non riceve non si da
Lala lala lala la…

Greek translation

Nina Zilli - O έρωτας είναι θηληκός (Greek translation)

Τι ζέστη που έχει σήμερα η πόλη
έχω ένα σφυρί στο κεφάλι που κάνει μπουμ μπουμ μπουμ
υστερική βροχή,έμαθες τα νέα?
Ο κόσμος που μας κρίνει μπουμ μπουμ μπουμ

Δεν ξέρω αν θα γυρίσεις,δε ξερω αν είσαι
δεν με καλείς ποτέ,όχι,όχι,όχι
πες μου ,κλαις ποτέ?
Πες μου που πας όταν θα ήθελες

Ο έρωτας είναι θηληκός αν δεν λάβει δεν θα δοθεί
το δέχομαι,μετρώ τις πιθανότιτες
αν δεν έχεις αυτό που θέλεις
θα είμαστε όλοι ανηκανοποίητοι,γιατί άραγε?
Θηληκός ,αν δεν λάβει δεν θα δοθεί λα λαλα λαλαλα

Νιώθω τον πανικό ,ψάχνω οξυγόνο
η παράνοια ανεβαίνει και την ρίχνεις κάτω
μην το θεωρείς απλό
έχω ένα σφυρί μπροστά στην καρδιά που κάνει μπουμ μπουμ μπουμ

Δεν ξέρω αν θα γυρίσεις,δε ξερω αν είσαιNina Zilli - L'amore è femmina - http://motolyrics.com/nina-zilli/lamore-e-femmina-lyrics-greek-translation.html
δεν με καλείς ποτέ,όχι,όχι,όχι
πες μου ,κλαις ποτέ?
Πες μου που πας όταν θα ήθελες

Ο έρωτας είναι θηληκός αν δεν λάβει δεν θα δοθεί
το δέχομαι,μετρώ τις πιθανότιτες
αν δεν έχεις αυτό που θέλεις
θα είμαστε όλοι ανηκανοποίητοι,γιατί άραγε?
Θηληκός ,αν δεν λάβει δεν θα δοθεί λα λαλα λαλαλα

μα τι ζέστη που κάνει
θα ομολογίσω οτι δεν χάνω τίποτα
έχω φανταστεί τους δυο μας μα μόνο με τη σκέψη

Ο έρωτας είναι θηληκός αν δεν λάβει δεν θα δοθεί
το δέχομαι,μετρώ τις πιθανότιτες
αν δεν έχεις αυτό που θέλεις
θα είμαστε όλοι ανηκανοποίητοι,γιατί άραγε?
Θηληκός ,αν δεν λάβει δεν θα δοθεί λα λαλα λαλαλα

For the song "L'amore è femmina", there are 3 versions of the greek translation:

version [1]version [2]version [3]

Write a comment

What do you think about song "L'amore è femmina"? Let us know in the comments below!