Nino Katamadze - Quchashi ertkhel
Qutshashi ertkhel natsnobma qarma
me momitana surneli tmebis.
surneli tmebis, is iko sheni
ase natsnobi da mravalferi. Nutu sadghats aq aris,
sheni lurji tvalebi...
arafers davishurebdi
ertkhel rom mat shevkhebodi,Nino Katamadze - Quchashi ertkhel - http://motolyrics.com/nino-katamadze/quchashi-ertkhel-lyrics-russian-translation.html
ertkhel rom mat shevkhebodi. Isev da isev,
mivdivar sadghats,
natsnobi qari
matsilebs mkholod,
isev da isev,
me vfiqrob shenze,
da sheni tmebis okeaneze. Submitter's comments:
Nino Katamadze - Однажды на улице (Russian translation)
Однажды на улице знакомый ветер
Мне принёс запах волос.
Это был запах твоих волос -
Такой знакомый, (многоцветный) содержащий много оттенков...
Хотела бы знать где сейчас
Твои синие глаза...
Ничего бы не пожалела,
Чтобы однажды их встретить,Nino Katamadze - Quchashi ertkhel - http://motolyrics.com/nino-katamadze/quchashi-ertkhel-lyrics-russian-translation.html
Чтобы однажды их встретить.
Снова и снова,
Шагаю где-то,
И только знакомый ветер
Сопровождает меня...
Снова и снова,
Я думаю о тебе,
И об океане твоих волос...