Nino Katamadze - Uto
შენ ყოველ ღამე უთოთი ათბობ ლოგინს
 და მერე ოთახის ფართობს მიაშტერდები.
 კედლების ჩრდილს, თუ ფარდების ფანტომს
 შეაქცევ ზურგს და იცი ამ დროს
 რომ გარეთ არც წვიმს, არც ცრის, არც თოვს. მხოლოდ ხანდახან კედლიდან ჭერზე
 მანქანის მწვანე შუქი აივლის,
 იმავე ფანჯრიდან უკან რომ გავა
 და ჩამქრალს დაივლის აივნებს. ..ქვევით თუ ზევით -Nino Katamadze - Uto - http://motolyrics.com/nino-katamadze/uto-lyrics-transliteration-translation.html
 მიწისქვეშა გვირაბების ირიბი გზებით,
 შუქნიშნების გავლით,
 როცა შენ გძინავს
 მე ჩავუვლი მალვით
 შენს სახლს, შენს ქუჩას, შენს ქალაქს,
 მე ჩავუვლი შენს ჩამქრალ ბინას,
 როცა შენ გძინავს. X2
Nino Katamadze - Uto (უთო) (Transliteration)
shen qovel ghame ut'ot'i at'bob logins
 da mere ot'akhis p'art'obs miashterdebi.
 kedlebis ch'rdils, t'u p'ardebis p'antoms
 sheak'ts'ev zurgs da its'i am dros rom garet' arts' tsvims, arts' ts'ris, arts' t'ovs. 
mkholod khandakhan kedlidan cherze
 mank'anis mtsvane shuk'i aivlis,
 imave p'anjridan ukan rom gava
 da ch'amk'rals daivlis aivnebs. 
..k'vevit' t'u zevit' -Nino Katamadze - Uto - http://motolyrics.com/nino-katamadze/uto-lyrics-transliteration-translation.html
 mitsisk'vesha gvirabebis iribi gzebit',
 shuk'nishnebis gavlit',
 rots'a shen gdzinavs
 me ch'avuvli malvit'
 shens sakhls, shens k'uch'as, shens k'alak's,
 me ch'avuvli shens ch'amk'ral binas,
 rots'a shen gdzinavs. X2
