Nino Katamadze - Uto
შენ ყოველ ღამე უთოთი ათბობ ლოგინს
და მერე ოთახის ფართობს მიაშტერდები.
კედლების ჩრდილს, თუ ფარდების ფანტომს
შეაქცევ ზურგს და იცი ამ დროს
რომ გარეთ არც წვიმს, არც ცრის, არც თოვს. მხოლოდ ხანდახან კედლიდან ჭერზე
მანქანის მწვანე შუქი აივლის,
იმავე ფანჯრიდან უკან რომ გავა
და ჩამქრალს დაივლის აივნებს. ..ქვევით თუ ზევით -Nino Katamadze - Uto - http://motolyrics.com/nino-katamadze/uto-lyrics-ukrainian-translation.html
მიწისქვეშა გვირაბების ირიბი გზებით,
შუქნიშნების გავლით,
როცა შენ გძინავს
მე ჩავუვლი მალვით
შენს სახლს, შენს ქუჩას, შენს ქალაქს,
მე ჩავუვლი შენს ჩამქრალ ბინას,
როცა შენ გძინავს. X2
Nino Katamadze - Праска (Ukrainian translation)
Щоночі праскою грієш постіль,
І простір кімнати ціпеніє.
До стін тіней, до фантомів завіс
Спиною стаєш, та знаєш: цієї миті,
Не дощить, не мрячить, не сніжить.
Лиш інколи зі стіни усією стелею
Проблукає авта зелене світло,
Виринувши з того ж вікна, де зайшло,
Й пробіжиться темними балконами.
..Додолу чи вгору -Nino Katamadze - Uto - http://motolyrics.com/nino-katamadze/uto-lyrics-ukrainian-translation.html
Підземних тунелів косими дорогами,
Оминаючи світлофори,
Коли ти спиш
Пройду непомітно повз
Твій будинок, твою вулицю, твоє місто
Пройду повз твою згаслу квартиру,
Коли ти спиш. X2