Nirvana
Nirvana

My Girl Lyrics Persian translation

Lyrics

Nirvana - My Girl

My girl, my girl, don't lie to me,
Tell me where did you sleep last night?

In the pines, in the pines
Where the sun will never shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, where will you go?
I'm going where the cold wind blows

In the pines, in the pines
Where the sun will never shine
I would shiver the whole night through

Her husband, was a hard working man
Just about a mile from here Nirvana - My Girl - http://motolyrics.com/nirvana/my-girl-lyrics-persian-translation.html
His head was found in a driving wheel
But his body never was found

My girl, my girl, don't lie to me,
Tell me where did you sleep last night?

In the pines, in the pines
Where the sun will never shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, where will you go?
I'm going where the cold wind blows

In the pines, in the pines
Where the will never shine
I would shiver the whole night through

Persian translation

Nirvana - دیشب کجا خوابیدی؟ (Persian translation)

دخترم،دخترم به من دروغ نگو
بهم بگو دیشب کجا خوابیدی؟
در انبوه غم ها و دردها،در انبوه غم ها و دردها
جای که خورشید هیچ گاه در آن جا نمی درخشد
تمام طول شب را میلرزیدم
دخترم،دخترم،به کجا خواهی رفت؟
من به جایی خواهم رفت که باد سرد در آنجا میوزد
در انبوه غم ها و دردها،در انبوه غم ها و دردها
جایی که خورشید هیچگاه در آنجا نمی درخشد
تمام طول شب را می لرزیدم
شوهرش مرد سخت کوش و پرتلاشی بود
نزدیک یک مایل دورتر از اینجا
سرش رو توی چرخ یک ماشین باری پیدا کردن
ولی جسدش هیچ وقت پیدا نشد
دخترم،دخترم به من دروغ نگو
بهم بگو دیشب کجا خوابیدی؟Nirvana - My Girl - http://motolyrics.com/nirvana/my-girl-lyrics-persian-translation.html
در انبوه غم ها و دردها،در انبوه غم ها و دردها
جای که خورشید هیچ گاه در آن جا نمی درخشد
تمام طول شب را میلرزیدم
دخترم،دخترم،به کجا خواهی رفت؟
من به جایی خواهم رفت که باد سرد در آنجا میوزد
در انبوه غم ها و دردها،در انبوه غم ها و دردها
جایی که خورشید هیچگاه در آنجا نمی درخشد
تمام طول شب را می لرزیدم
دخترم،دخترم،به من دروغ نگو
بهم بگو دیشب کجا خوابیدی؟
در انبوه غم ها و دردها،در انبوه غم ها و دردها
جای که خورشید هیچ گاه در آن جا نمی درخشد
تمام طول شب را میلرزیدم
دخترم،دخترم،به کجا خواهی رفت؟
من به جایی خواهم رفت که باد سرد در آنجا میوزد

در انبوه غم ها و درد ها،در انبوه غم ها و درد ها

---------------------------------------------------
*دخترم را میتوان عزیزم نیز ترجمه کرد،اما اگر بخواهیم کلمه به کلمه ترجمه کنیم دخترم میشود.

Write a comment

What do you think about song "My Girl"? Let us know in the comments below!