Nirvana - Something In The Way
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
But it's ok to eat fish
Cause they don't have any feelings
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my petsNirvana - Something In The Way - http://motolyrics.com/nirvana/something-in-the-way-lyrics-french-translation.html
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
But it's ok to eat fish
Cause they don't have any feelings
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Nirvana - Quelque chose en travers du chemin (French translation)
Sous le pont
Une fuite jaillit de la bâche
Et les animaux que j'ai piégé
Sont tous devenus mes animaux de compagnie
Et je vis d'herbe
Et des gouttes d'eau provenant du plafond
D'accord pour manger du poisson
Car ils n'ont pas de sentiments
(x3) Quelque chose en travers du chemin, mmm
Quelque chose en travers du chemin, yeah, mmm
Sous le pontNirvana - Something In The Way - http://motolyrics.com/nirvana/something-in-the-way-lyrics-french-translation.html
Une fuite jaillit de la bâche
Et les animaux que j'ai piégé
Sont tous devenus mes animaux de compagnie
Et je vis d'herbe
Et des gouttes d'eau provenant du plafond
D'accord pour manger du poisson
Car ils n'ont pas de sentiments
(x3) Quelque chose en travers du chemin, mmm
Quelque chose en travers du chemin, yeah, mmm