Nobuyuki Hiyama
Nobuyuki Hiyama

Ryoute o Hirogeta Taiyou Lyrics English translation

Lyrics

Nobuyuki Hiyama - Ryoute o Hirogeta Taiyou

泣いた顔がいる 負けた顔もいる
だけどみんな頑張れ! 船を出せ! 最後に一度だけ「キライ」と言わせてよ
そんな生き方なら拍手しない
たった一秒でも時は戻らないよ
信じてるよ・・・きっと君は歩き出せる 悲しみも・・・ほら、わりとイカす映画の様
キレイになれるクスリ ★
泣いた顔がいる 負けた顔もいる
だけどみんな頑張れ! 船を出せ!
夢の帆をあげて 愛の風受けて
自由に気ままに進もうよ!
心配無いさ! 明日は両手を広げた太陽だから! cho (君の勇気で 厚い雲をふきとばせ) ほんの少し優しい想いで探すより
飛切りの幸せ見つけたいよ 陽射しなら ほら、みんなを照らす夢見てる
君は一人じゃないよ ★ (repeat) ラララ ラララララ・・・
夢の帆をあげて 愛の風受けて
自由に気ままに進もうよ!
心配無いさ! 明日は両手を広げた太陽だから! cho (君の勇気よ 輝け ずっと永遠に) ROOMAJI---------------------------------------------- Naita kao ga iru maketa kao mo iruNobuyuki Hiyama - Ryoute o Hirogeta Taiyou - http://motolyrics.com/nobuyuki-hiyama/ryoute-o-hirogeta-taiyou-lyrics-english-translation.html
Dakedo minna ganbare! Fune o dase! Saigo ni ichido dake "kirai" to iwasete yo
Sonna ikikata nara hakushu shinai
Tatta ichibyou demo toki wa modaranai yo
Shinjite'ru yo... kitto kimi wa arukidaseru Kanashimi mo... hora, warito ikasu eiga no you
Kirei ni nareru kusuri ★
Naita kao ga iru maketa kao mo iru
Dakedo minna ganbare! Fune o dase!
Yume no ho o agete ai no kaze ukete
Jiyuu ni ki mama ni susumou yo!
Shinpai nai sa! Ashita wa ryoute o hirogeta taiyou dakara! cho (kimi no yuuki de atsui kumo o fukitobase) Hon no sukoshi yasashii omoide sagasu yori
Tobikiri no shiawase mitsuketai yo Hizashi nara hora, minna o terasu yume mite'ru
Kimi wa hitori ja nai yo ★ (repeat) La la la, la la la la la...
Yume no ho o agete yume no kaze ukete
Jiyuu ni ki mama ni susumou yo!
Shinpai nai sa! Ashita wa ryoute o hirogeta taiyou dakara! cho (kimi no yuuki yo kagayake zutto towa ni)

English translation

Nobuyuki Hiyama - The Sun Stretched Out its Hands (English translation)

Your face is crying, and your face is defeated
But do your best, everyone! Go for it! (lit. 'launch your boat!')

Finally, just once, you say "I hate it"
But there's no applause for living like that
Even though it's not more than a second, you can't get that time back
I believe... that surely you can set off on foot

As for sorrow, look, like a movie you make the best of what you've got
That medicine can make you clean


Your face is crying, and your face is defeated
But do your best, everyone! Go for it!Nobuyuki Hiyama - Ryoute o Hirogeta Taiyou - http://motolyrics.com/nobuyuki-hiyama/ryoute-o-hirogeta-taiyou-lyrics-english-translation.html
Lift up the sails of your dreams by getting caught in the wind of love
You should be free to move forth!
Don't worry! Because tomorrow the sun has stretched out its hands!

cho (you'll blow away the thick clouds with your courage)

Rather than searching for just a bit of tender memories,
You want to find exceptional happiness

If there's sunshine, look, it's dreaming that's lighting everyone up
You're not alone

★ (repeat)

La la la, la la la la la...
Lift up the sails of your dreams by getting caught in the wind of love
You should be free to move forth!
Don't worry! Because tomorrow the sun has stretched out its hands!

cho (your courage will shine forever)

Write a comment

What do you think about song "Ryoute o Hirogeta Taiyou"? Let us know in the comments below!