Notre Dame De Paris - Le Temps Des Cathédrales
[Gringoire]
C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d'amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir
REFRAIN
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoireNotre Dame De Paris - Le Temps Des Cathédrales - http://motolyrics.com/notre-dame-de-paris/le-temps-des-cathedrales-lyrics-latvian-translation.html
Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a ve s'élever les tours
Qu'il avait bâties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
REFRAIN x 2
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille
Notre Dame De Paris - Katedrāļu laiks (Latvian translation)
[Gringuars]:
Tas ir stāsts, kas noticis
Skaistajā Parīzē - Dieva gadā:
Tūkstoš četrsimt astoņdesmit otrajā
Stāsts par mīlestību un iekāri
Mēs nezināmie aktieŗi
Ar skulptūrām un atskaņām
Mēģināsim jums to parādīt
Gadsimtiem, kas nāk
PIEDZIEDĀJUMS
Atnācis katedrāļu laiks
Pasaule iegājusi
Jaunajā tūkstošgadē
Cilvēks gribēja uzkāpt līdz zvaigznēm
Uzrakstīt savu vēsturiNotre Dame De Paris - Le Temps Des Cathédrales - http://motolyrics.com/notre-dame-de-paris/le-temps-des-cathedrales-lyrics-latvian-translation.html
Stiklā un akmenī
Akmeni pēc akmens, dienu pēc dienas
Gadsimtu pēc gadsimta ar mīlestību
Viņš redzēja ceļamies torņus
Ko viņš bija uzcēlis ar savām rokām
Dzejnieki un trubadūri
Dziedāja mīlestības dziesmas
Kas solīja cilvēcei
Labāku rītdienu
PIEDZIEDĀJUMS x 2
Pagājis katedrāļu laiks
Barbaru pūlis
Ir pie pilsētas vārtiem
Ļaujiet ieiet šiem pagāniem, šiem vandaļiem
Pasaules gals
Tiek pareģots divtūkstošajā gadā
Tiek pareģots divtūkstošajā gadā