Notre Dame De Paris - Lune
[Gringoire]:
Lune
Qui là-haut s'allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d'amour
Bel
Astre solitaire
Qui meurt
Quand revient le jour
Entends
Monter vers toi
La chant de la terre
Entends le cri
D'un homme qui a mal
Pour qui
Un million d'étoiles
Ne valent
Pas les yeux de celle
Qu'il aime
D'un amour mortel
Lune
Lune
Qui là-haut s'embrume
AvantNotre Dame De Paris - Lune - http://motolyrics.com/notre-dame-de-paris/lune-lyrics-spanish-translation.html
Que le jour ne vienne
Entends
Rugir le cœur
De la bête humaine
C'est la complainte
De Quasimodo
Qui pleure
Sa détresse folle
Sa voix
Par monts et par vaux
S'envole
Pour arriver jusqu'à toi
Lune
Veille
Sur ce monde étrange
Qui mêle
Sa vois au chœur des anges
Lune
Qui là-haut s'allume
Pour
Eclairer ma plume
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d'amour
D'amour
Notre Dame De Paris - Luna (Spanish translation)
Luna
que en lo alto te enciendes
sobre
los techos de París
Ve
como un hombre puede sufrir de amor
Hermoso
astro solitario
que muere
cuando el día regresa
escucha
elevarse hacia ti el cántico de la tierra
escucha el grito
de un hombre que tiene pena
para el cual
un millón de estrellas
no valen
los ojos de aquella
que el ama
a muerte
Luna
Luna
que en lo alto se empaña
antesNotre Dame De Paris - Lune - http://motolyrics.com/notre-dame-de-paris/lune-lyrics-spanish-translation.html
que el día llegue
¡escucha
rugir el corazón de la bestia humana!
es la queja de Cuasimodo
que llora
su loca desesperación
su voz,
por montes y por valles,
remonta vuelo
para llegar hasta ti
Luna
Vela
sobre este mundo extraño
que mezcla
su voz al coro de los ángeles
Luna
que en lo alto te enciendes
para
alumbrar mi pluma
ve
como un hombre puede sufrir por amor
por amor.