NOVELS
NOVELS

Missing Link Lyrics English translation

Lyrics

NOVELS - Missing Link

破れたページは奪われたんだよ
何処かで落とした覚えはないから
違和感も無いほど綺麗に無いそこには
夢と言う名の章が確かにあった 「誰に奪われたの?大事にしないから」
うるさい 他人事みたいに言いやがって
ても 何を憎めばいい?過去か自分自身か
出来れば他の誰かであれ 物語の僕らが その未来想うのは
つじつま合わせのエンディングなんて見たくないから 今はないページは丈夫に出来ていた
ちょっとやそっとじゃ破れたりなんかしないNOVELS - Missing Link - http://motolyrics.com/novels/missing-link-lyrics-english-translation.html
その 笑われたページは涙で滲んでいた
だから本当は少しホッともしたんだろう 誰に奪われたか そんなのどうでもいい
どうせ世界には影響なんてない
当然のことなのに寂しいのは
自分を信じきれなかった自分自身 物語の僕らが その未来想うのは
ありふれてなんかいない 特別なことなんだ 破れてしまっても 終わらなかったんだ
破れたままでも ほら 守るべき何かは増えていくんだろう 物語の僕らが その未来想うのは
失くした後でも主役は変われないから 賞賛なんてされなくたって 確かな今日があるなら
夢なんて名前の章はいくらでも創れるんだ

English translation

NOVELS - Missing Link (English translation)

The torn page was taken away from me,
because I can't recall where I dropped it.
On it, and I'm sure of that,
was a chapter called dream.

"Who took it? It's because you didn't take care of it."
Shut up! It's not your problem!
But who should I hate? The past, or maybe myself?
If I could, I'd blame someone else.

We of this story think about the future,
because we don't want to see a clear ending.

The page that's gone could withstand a lot,
it wouldn't tear apart just like that.NOVELS - Missing Link - http://motolyrics.com/novels/missing-link-lyrics-english-translation.html
That ridiculed page was stained with tears,
so in truth, I felt relieved it was still whole.

It doesn't matter who took it,
it's not like it'll change the world.
That much is obvious, but the sad thing is
that I didn't believe in myself.

We of this story think about the future,
because it's not something ordinary - it's special.

The page was torn, but it didn't end there.
Even if it's now in pieces, look, the things we should protect will keep on increasing.

We of this story think about the future,
because even after we lose it, the main character won't change.

We don't want praise, as long as we're certain to have today,
we can create as many chapters called dream as we want to.

Write a comment

What do you think about song "Missing Link"? Let us know in the comments below!