NOX - Forogj világ
Forogj világ, sodorj a fényre
Vagy nem élek holnap már
Vad éjszakád megöl, bár csókkal vár
Ne bánts világ, ne ölelj, ne érezz
Szerelmed jobban fáj
Ne játssz világ
Eressz, ha boldog táj hív Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Elvágyom réges régen máshová
Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Nem látok fényt, nem várok rád
Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Eltûnök égen-földön bárhová
Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Így válhat minden bánat álommá Forogj világ, sötétben fázomNOX - Forogj világ - http://motolyrics.com/nox/forogj-vilag-lyrics-serbian-translation.html
A remények végén jársz
Bolond világ tüzelsz, de jéggé válsz
Ne bánts világ, utad nem járom
Ne kérj, ne hívj, ne láss
Ne bánd világ
Tiéd lett minden más szív Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Elvágyom réges-régen máshová
Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Nem látok fényt, nem várok rád
Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Eltûnök égen-földön bárhová
Hájnáne náne ná
Hájnáne náne ná
Így válhat minden bánat álommá Submitter's comments: Video added via request by SilentRebel83 on 12/1/12.
NOX - Okreći se, svete (Serbian translation)
Okreći se, svete, vodi me u svetlost,
Ili neću dočekati sutrašnji dan, tvoja divlja noć me ubija,
iako me ona čeka poljupcem.
Nemoj me povrediti svete, nemoj me zagrliti, nemoj osećati,
tvoja me ljubav sve više povređuje,
Ne igraj se, svete, pusti me ako me sreća pozove.
Hajnanananana,
hajnanananana,
Želim da dugo boravim negde daleko,
Hajnanananana,
hajnanananana,
Ne vidim nikakvu svetlost i neću da je čekam.
Hajnanananana,
hajnanananana,
Nestajem na nebu ili negde na zemlji,
Hajnanananana,
hajnanananana,
Tako se svaka tuga može pretvoriti u san.
Okreći se svete,
Ja sam hladna u mraku,NOX - Forogj világ - http://motolyrics.com/nox/forogj-vilag-lyrics-serbian-translation.html
Ti si na ivici nade, ludi svete,
Planeš, ali se pretvoriš u led.
Nemoj me povrediti svete,
ja ne idem tvojim putem,
Ne pitaj, ne zovi, ne gledaj me,
Ne žali svete,
Sva ostala srca su tvoja.
Hajnanananana,
hajnanananana,
Želim da dugo boravim negde daleko,
Hajnanananana,
hajnanananana,
Ne vidim nikakvu svetlost i neću da je čekam.
Hajnanananana,
hajnanananana,
Nestajem na nebu ili negde na zemlji,
Hajnanananana,
hajnanananana,
Tako se svaka tuga može pretvoriti u san.