*NSYNC - Celebrity
If I wasn't a celebrity
 Would you be so nice to me?
 If I didn't have G's like everyday
 Would you still wanna be with me?
 If I couldn't buy you diamond rings
 And all those other expensive things
 Would you be so into me?
 If I wasn't a celebrity 
Lately Ive been doing a little thinking
 'Bout the things, That satisfy you
 It's making me wonder, 'Bout the things that, You see in me
 I hate the way, You like to say your
 Man's a celebrity Baby what's the deal?
 I thought you wanted me for me
 You gotta say what you mean
 You gotta mean what you say
 Cause you keep pushing me away
 'Cause I ain't got, No time to play, So I say
If I wasn't a celebrity
 Would you be so nice to me?
 If I didn't have G's like everyday
 Would you still wanna be with me?
 Baby, if I couldn't buy you diamond rings
 And all those other expensive things
 Would you be so into me?
 If I wasn't a celebrity
Celebrity, celebrity, Celebrity, celebrity
 Celebrity, celebrity Celebrity, celebrity
I'm glad you're having a good time
 Living the life that, I laid out for me
 Constantly splurging, Spending my money
 On everything you see
 It would be different, If you had something,
 Maybe like a J-O-B
 You need to, Get your thing together, yeah
 You gotta stop running games*NSYNC - Celebrity - http://motolyrics.com/nsync/celebrity-lyrics-hungarian-translation.html
 It ain't about my fame
 Cause you know if things weren't this way
 You'd be gone a long time ago, so I say
If I wasn't a celebrity
 Would you be so nice to me?
 If I didn't have G's like everyday
 Would you still wanna be with me?
 If I couldn't buy you diamond rings
 And all those other expensive things
 Would you be so into me?
 If I wasn't a celebrity
If you really loved me, You'd try and show me
 That it ain't even about my name
 But you tried to use me, And lied to fool me
 So it can never be the same
 So now, I'm, leaving you behind I've found somebody
 Who can love me for me
 And that's all I need, yeah, oh
 Celebrity, celebrity, Celebrity, celebrity
 Celebrity, celebrity, Celebrity, celebrity
If I wasn't a celebrity
 Would you be so nice to me?
 If I didn't have G's like everyday
 Would you still wanna be with me?
 If I couldn't buy you diamond rings
 And all those other expensive things
 Would you be so into me?
 If I wasn't a celebrity
If I wasn't a celebrity
 Would you be so nice to me?
 If I didn't have G's like everyday
 Would you still wanna be with me?
 If I couldn't buy you diamond rings
 And all those other expensive things
 Would you be so into me?
 If I wasn't a celebrity
*NSYNC - Híresség (Hungarian translation)
Hogyha nem egy híres ember lennék
 Akkor is kedves lennél hozzám?
 Hogyha nem lett volna G minden nap
 Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
 Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
 És minden olyan más drága dolgokat
 Akkor is így érdekelnélek téged?
 Hogyha én nem lennék egy híresség
(Mostanában) Gondolkoztam egy kicsit
 Azokon a dolgokon, amik kielégítenek téged
 Kíváncsi vagyok, arra hogy Mit látsz bennem
 Utálom ahogyan azt mondod, hogy
 A te barátod egy híresség Kislány, miről van szó?
 Azt gondoltam, hogy te magamért akartál
 Mit akarsz ezzel mondani
 Mond, mit akarsz ezzel mondani
 Mert elutasítasz magadtól
 Mert nincs időm, játszadozni, Azt mondom
Hogyha nem egy híres ember lennék
 Akkor is kedves lennél hozzám?
 Hogyha nem lenne sajtom minden nap
 Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
 Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
 És minden olyan más drága dolgokat
 Akkor is így érdekelnélek téged?
 Hogyha én nem lennék egy híresség
Híresség, híresség, híresség,híresség
 Híresség,híresség,híresség,híresség
Örülök, hogy jól szórakozol
 Egy olyan életet élsz, amit én rendeztem neked
 Állandóan szórod, költöd a pénzem
 Mindenre, amit csak meglátsz
 Nézd minden más lehetne, ha lenne valamid
 Talán lehetne munkád
 Össze kell szedned a dolgaid, igen
 Állj le ezzel a játékkal*NSYNC - Celebrity - http://motolyrics.com/nsync/celebrity-lyrics-hungarian-translation.html
 Mond, hogy ez nem a hírnevem miatt van
 Mert tudod, hogy a dolgok nem jól mennek
 Már régen eltávolodtál tőlem, azt mondom
Hogyha nem egy híres ember lennék
 Akkor is kedves lennél hozzám?
 Hogyha nem lett volna G minden nap
 Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
 Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
 És minden olyan más drága dolgokat
 Akkor is így érdekelnélek téged?
 Hogyha én nem lennék egy híresség
Ha igazán szeretsz engem, akkor megpróbálnád megmutatni
 hogy, ez nem a nevem miatt van
 De te megpróbáltál kihasználni engem, és hazudtál, becsaptál
 Ezért ez már sohasem lehet már ugyanolyan
 Ezért most, én elhagylak Majd találok valakit,
 Aki majd magamért szeret és nem a hírnevemért
 És nekem csak erre van szükségem. Igen, oh
 Híresség, híresség, híresség,híresség
 Híresség,híresség,híresség,híresség
Hogyha nem egy híres ember lennék
 Akkor is kedves lennél hozzám?
 Hogyha nem lett volna G minden nap
 Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
 Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
 És minden olyan más drága dolgokat
 Akkor is így érdekelnélek téged?
 Hogyha én nem lennék egy híresség
Hogyha nem egy híres ember lennék
 Akkor is kedves lennél hozzám?
 Hogyha nem lett volna G minden nap
 Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
 Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
 És minden olyan más drága dolgokat
 Akkor is így érdekelnélek téged?
 Hogyha én nem lennék egy híresség
