*NSYNC
*NSYNC

Pop Lyrics Hungarian translation

Lyrics

*NSYNC - Pop

Pop

Dirty pop, NSYNC yo B.T.
Sick and tired of hearing
All these people talk about
What's the deal with this pop life
And when is gonna fade out
The thing you got to realize
What we doing is not a trend
We got the gift of melody
We gonna bring it till the end (Come on now)

It doesn't matter 'Bout the car I drive or
What I wear around my neck
All that matters Is that you recognize
That it's just about respect
It doesn't matter About the clothes I wear
And where I go and why
All that matters Is that you get hyped and
We'll do it to you every time (Come on now)

Do you ever wonder why
This music gets you high? It takes you on a ride
Feel it when your body Starts to rock
(Your body starts to rock)
Baby you can't stop (You can't stop)
And the music's all you got
Come on now This must be, pop

Dirty pop Baby you can't stop
I know you Like this dirty pop
This must be

Now, why you wanna try
To classify the type of thing
That we do
'Cause we're just fine Doin what we like
Can we say the same for you?
Tired of feelin all
Around me animosity
Just worry about yours*NSYNC - Pop - http://motolyrics.com/nsync/pop-lyrics-hungarian-translation.html
'Cause I'ma get mine
Now people can't you see

It doesn't matter 'Bout the car I drive or
The ice around my neck
All that matters Is that you recognize
That it's just about respect (oh)
It doesn't matter About the clothes I wear
And where I go and why
All that matters Is that you get hyped and
We'll give it to you every time (Come on)

Do you ever wonder why (Why?)
This music gets you high? It takes you on a ride
Feel it when your Body starts to rock
(Your body starts to rock)
Baby you can't stop (You can't stop)
And the music's all you got
Baby come on This must be, pop

Ooh Man I'm tired of singing
Dirty, dirty, dirty pop, Dirty pop
Do you ever wonder? *NSYNC

(Oh) Do you ever wonder why (Ever wonder why)
This music gets you high? (Music gets you high)
It takes you on a ride
Feel it when your Body starts to rock
(When your body Starts to rock)
Baby you can't stop (Baby don't stop)
And the music's all you got
Come on now This must be

Do you ever wonder why
This music gets you high? (Music gets you high)
It takes you on a ride
Feel it when your Body starts to rock
(When your body Starts to rock)
Baby you can't stop
The music's all you got This must be, pop

Hungarian translation

*NSYNC - Pop (Hungarian translation)

Pop

Piszkos pop, NSYNC, hé, BT
Unom már azt hallgatni
Hogy az emberek állandóan arról beszélnek
Hogy milyen is ez a popélet
És hogy mikor halkul már el
Megértheted a dolgokat
De amit mi teszünk az nem egy trend
Dallamot adunk neked
És mi ezt mindig véghez visszük (Most akkor gyerünk)

Nem számít, hogy Milyen autót vezetek vagy hogy
Mit viselek a nyakamon
Csak az számít, hogy Megértsd azt
Hogy ez a tisztelet
Nem számít, hogy Milyen ruhákat hordok
És hogy hová és miért megyek
Csak az számít, hogy A ritmus magasba emel
És mi ezt mindig megtesszük neked (Most akkor gyerünk)

Csodálkoztál már azon, hogy miért
Emel magasba téged ez a zene, Megfog téged
Érezd ezt amikor a tested elkezd rázkódni
(Amikor a tested elkezd rázkódni)
Kislány, nem tudsz leállni (nem tudsz leállni)
És mindened csak a zene
Most akkor gyerünk Ez csak a pop lehet

Piszkos pop Kislány, nem tudod abbahagyni
Én tudom, hogy Szereted ezt a piszkos popot
Annak kell lennie

Most miért szeretnéd
Megpróbálni osztályozni, hogy
Mi milyen típusú zenét játszunk
Mert mi azt tesszük Amit szeretünk
Mi is elmondhatjuk ugyanezt rólad?
Belefáradtam az ellenségeskedésbe
Ami körülöttem van
Te inkább csak törődj a saját dolgoddal*NSYNC - Pop - http://motolyrics.com/nsync/pop-lyrics-hungarian-translation.html
Mert én ezt teszem
De az emberek nem érthetnek meg

Nem számít, hogy Milyen autót vezetek vagy hogy
Milyen gyémánt van a nyakamon
Csak az számít, hogy Megértsd azt
Hogy ez a tisztelet
Nem számít, hogy Milyen ruhákat hordok
És hogy hová és miért megyek
Csak az számít, hogy A ritmus magasba emel
És mi ezt mindig megtesszük neked (Most akkor gyerünk)

Csodálkoztál már azon, hogy miért
Emel magasba téged ez a zene Megfog téged
Érezd ezt amikor a tested elkezd rázkódni
(Amikor a tested elkezd rázkódni)
Kislány, nem tudsz leállni ( nem tudsz leállni)
És mindened csak a zene
Most akkor gyerünk Ez csak a pop lehet

Ooh haver, belefáradtam az éneklésbe
Piszkos, piszkos, piszkos pop, Piszkos pop
Csodálkoztál már azon, hogy miért? *NSYNC

OH Csodálkoztál már azon, hogy miért (Csodálkoztál már azon, miért)
Emel magasba téged ez a zene (Emel magasba téged ez a zene)
Megfog téged
Érezd ezt amikor a tested elkezd rázkódni
(Amikor a tested elkezd rázkódni)
Kislány, nem tudsz leállni ( nem tudsz leállni)
És mindened csak a zene
Most akkor gyerünk Ez csak a pop lehet

Csodálkoztál már azon, hogy miért
Emel magasba téged ez a zene (Emel magasba téged ez a zene)
Megfog téged
Érezd ezt amikor a tested elkezd rázkódni
(Amikor a tested elkezd rázkódni)
Kislány, nem tudsz leállni
És mindened csak a zene Ez csak a pop lehet

Write a comment

What do you think about song "Pop"? Let us know in the comments below!