*NSYNC
*NSYNC

Pop Lyrics Serbian translation

Lyrics

*NSYNC - Pop

Pop

Dirty pop, NSYNC yo B.T.
Sick and tired of hearing
All these people talk about
What's the deal with this pop life
And when is gonna fade out
The thing you got to realize
What we doing is not a trend
We got the gift of melody
We gonna bring it till the end (Come on now)

It doesn't matter 'Bout the car I drive or
What I wear around my neck
All that matters Is that you recognize
That it's just about respect
It doesn't matter About the clothes I wear
And where I go and why
All that matters Is that you get hyped and
We'll do it to you every time (Come on now)

Do you ever wonder why
This music gets you high? It takes you on a ride
Feel it when your body Starts to rock
(Your body starts to rock)
Baby you can't stop (You can't stop)
And the music's all you got
Come on now This must be, pop

Dirty pop Baby you can't stop
I know you Like this dirty pop
This must be

Now, why you wanna try
To classify the type of thing
That we do
'Cause we're just fine Doin what we like
Can we say the same for you?
Tired of feelin all
Around me animosity
Just worry about yours*NSYNC - Pop - http://motolyrics.com/nsync/pop-lyrics-serbian-translation.html
'Cause I'ma get mine
Now people can't you see

It doesn't matter 'Bout the car I drive or
The ice around my neck
All that matters Is that you recognize
That it's just about respect (oh)
It doesn't matter About the clothes I wear
And where I go and why
All that matters Is that you get hyped and
We'll give it to you every time (Come on)

Do you ever wonder why (Why?)
This music gets you high? It takes you on a ride
Feel it when your Body starts to rock
(Your body starts to rock)
Baby you can't stop (You can't stop)
And the music's all you got
Baby come on This must be, pop

Ooh Man I'm tired of singing
Dirty, dirty, dirty pop, Dirty pop
Do you ever wonder? *NSYNC

(Oh) Do you ever wonder why (Ever wonder why)
This music gets you high? (Music gets you high)
It takes you on a ride
Feel it when your Body starts to rock
(When your body Starts to rock)
Baby you can't stop (Baby don't stop)
And the music's all you got
Come on now This must be

Do you ever wonder why
This music gets you high? (Music gets you high)
It takes you on a ride
Feel it when your Body starts to rock
(When your body Starts to rock)
Baby you can't stop
The music's all you got This must be, pop

Serbian translation

*NSYNC - Поп (Serbian translation)

Поп

Прљави поп, Инсинк, Б.Т.
Мука ми је и уморан сам од слушања
свих ових људи што се питају
у чему је фора са овим поп животом
и када ће да нестане
Треба да схватите да
то што радимо није тренд
Ми имамо дар за мелодију
и ићи ћемо до краја са тим (Хајде сад)

Није важно каква кола возим или
шта носим око свога врата
Све што је важно је да схватиш
да се ради само о поштовању
Није важна одећа коју носим
где идем и због чега
Све што је важно је да осетиш узбуђење а
ми ћемо то да ти дамо сваки пут (Хајде сад)

Запиташ ли се икада због чега
те ова музика подиже? Води те на путовање
Осетиш то кад твоје тело почне да игра
(Кад твоје тело почне да игра)
Душо, ти не можеш да станеш (Не можеш да станеш)
И музика је све што имаш
Хајде сад, ово мора да је поп

Прљави поп, душо, не можеш да станеш
Знам да ти се допада овај прљави поп
Ово мора да је

И зашто би волео да покушаш
да класификујеш ову ствар
коју правимо
Јер ми се осећамо баш лепо радећи то што нам се свиђа
Можемо ли да тврдимо исто и за тебе?
Уморан сам од тога да осећам сав
анимозитет око мене
Само се ти брини за своје*NSYNC - Pop - http://motolyrics.com/nsync/pop-lyrics-serbian-translation.html
јер ја ћу се бавити својим
Људи, зар не можете да видите

Није важно каква кола возим или
камење око мога врата
Све што је важно је да схватиш
да се ради само о поштовању (ох)
Није важна одећа коју носим
где идем и због чега
Све што је важно је да осетиш узбуђење а
ми ћемо то да ти дамо сваки пут (Хајде сад)

Запиташ ли се икада због чега
те ова музика подиже? Води те на путовање
Осетиш то кад твоје тело почне да игра
(Кад твоје тело почне да игра)
Душо, ти не можеш да станеш (Не можеш да станеш)
И музика је све што имаш
Хајде сад, ово мора да је поп

Ох човече, уморан сам од певања
прљави, прљави, прљави поп, прљави поп
Запиташ ли се икада? Инсинк

(Ох) Запиташ ли се икада због чега (упиташ ли се икада зашто?)
те ова музика подиже? (Музика те подиже)
Води те на путовање
Осетиш то кад твоје тело почне да игра
(Кад твоје тело почне да игра)
Душо, ти не можеш да станеш (Не можеш да станеш)
И музика је све што имаш
Хајде сад, ово мора да је

Запиташ ли се икада због чега (Због чега?)
те ова музика подиже? (Музика те подиже)
Води те на путовање
Осетиш то кад твоје тело почне да игра
(Кад твоје тело почне да игра)
Душо, ти не можеш да станеш
И музика је све што имаш, то мора да је поп

For the song "Pop", there are 2 versions of the serbian translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Pop"? Let us know in the comments below!