nükhet duru - melankoli
Beni en güzel günümde
 Sebepsiz bir keder alır
 Bütün ömrümün beynimde
 Acı bir tortusu kalırbitter Anlayamam kederimi
 Bir ateş yakar tenimi
 İçim dar bulur yerini
 Gönlüm dağlarda dolanır Ne bir dost, ne bir sevgili
 Dünyadan uzak bir deli
 Beni sarar melankoli
 Beni sarar melankoli Ne kış ne yazı isterimnükhet duru - melankoli - http://motolyrics.com/nukhet-duru/melankoli-lyrics-english-translation.html
 Ne bir dost yüzü isterim
 Hafif bir sızı isterim
 Ağrılar, sancılar gelir Yanıma düşer kollarım
 Görünmez olur yollarım
 En sevgili emellerim
 Önüme ölü serilir Ne bir dost, ne bir sevgili
 Dünyadan uzak bir deli
 Beni sarar melankoli
 Beni sarar melankoli
nükhet duru - melankoli (English translation)
in the most beautiful day of mine
 a sorrow takes me without a reason
 in my brain there's a
 crust of my whole lifetime left
i can't understand my sorrow
 a fire burns my body
 my inside finds its place narrow
 my heart wanders aroun the mountains
neither a friend nor a lover
 an insane apart from the world
 i am surrounded by melancholy
 i am surrounded by melancholy
neither do i want summer or winternükhet duru - melankoli - http://motolyrics.com/nukhet-duru/melankoli-lyrics-english-translation.html
 nor do i want a beloved friend's face
 i wish for a gentle pain
 aches, gribes come
my arms falls beside me
 my ways become invisible
 my dearest aims
 are spread out dead
neither a friend nor a lover
 an insane apart from the world
 i am surrounded by melancholy
 i am surrounded by melancholy
