Oktobar 1864 - Denis
Nejasno jutro,izbrisan je san
možda Denis dodje,
možda bude šaren dan.
Lutke u uglu,kažu "dobar dan",
nema ga još uvek ,sve je dosadno i znam. Uuu,a-ha,misli su mi stale,danas teško sec'am se.Oktobar 1864 - Denis - http://motolyrics.com/oktobar-1864/denis-lyrics-english-translation.html
Uuu,a-ha,želim da sanjam iste žute stripove. Uzalud price,odavno ih znam,
sklapam oci zauvek,ponekad progledam. Ipak zvono,poznat pogled više nije kao pre,
uzdišem još jednom,žurim kiša pocinje. U,bežim,ostavljam,okrec'em se zadnji put
i ne zaboravljam. U,bežim,ostavljam,odlazim daleko,
ne zaboravljam.
Oktobar 1864 - Denis (English translation)
Fuzzy morning, dream (sleep) is erased
maybe Denis will come,
maybe it'll be colorful day
Dolls in the corner, say "good day"
he still isn't coming, everything is boring and I know
Uuu, a-ha, my thoughts have stopped, today is hard to rememberOktobar 1864 - Denis - http://motolyrics.com/oktobar-1864/denis-lyrics-english-translation.html
Uuu, a-ha, I want to dream the same yellow comic books
Stories are in vain, I know them long time ago,
I'm closing my eyes forever, sometimes i can see again
Still the bell rings, familiar look, it's not the same anymore,
I'm taking one more breath, I'm in a hurry it is starting to rain
Uuu, I'm running away, leaving, looking back for the last time,
and not forgetting
Uuu, I'm running away, leaving, going far away,
not forgetting