Olavi Uusivirta - Rakkausrunoja
Mun sisällä on kylmä silloinkin kun kaikki
mua sanoo että rakastaa,
mä vastaan niille jotain joskus
Maailmasi koskaan ei kai kohdata
voi silmieni taakse piiloutuvaa ohikulkijaa Mä sinne aina meen missä valo pimenee,
aurinko yötä pakenee
Ja jos sä tuut mua vastaan,
voit pysähtyy tai ohittaa,
sä voit tehdä ihan mitä vaan, Mut älä lausu rakkausrunoja,
mä näen niistä painajaisunia
Älä katso silmiin paljastun,
olla haluaisin haluaisin vain sun Laitakaupungin baarit sulkee ovensa
aikaisemmin kuin mä tahtoisin,
toivoisin että voisin olla jotain minäkin
Vaan jos olen niitä joill' on tahtoOlavi Uusivirta - Rakkausrunoja - http://motolyrics.com/olavi-uusivirta/rakkausrunoja-lyrics-french-translation.html
mutta pelko täyttää pään
Se näyttää mulle pedon hampaat Ja sama kylmä taas,
mua edessäni odottaa,
mun sielun koittaa tavoittaa
Ja välimatka pitenee
ja peliaika vähenee,
paha peto mua suutelee Älä lausu rakkausrunoja,
mä näen niistä painajaisunia
Älä katso silmiin paljastun,
olla haluaisin haluaisin vain sun Älä lausu rakkausrunoja,
mä näen niistä painajaisunia
Älä katso silmiin paljastun,
olla haluaisin haluaisin vain sun
Älä laula laalalaalala lalalalalala...
Olavi Uusivirta - Des poèmes d'amour (French translation)
Il fait froid au fond de moi même alors que tout le monde
Me dise qu'il m'aime
Je leur repondrai quelque chose une autre fois.
Ton univers semble ne jamais croiser
Avec le passant qui se cache derrière mes yeux.
Je m'en vais toujours où la lumière s'obscurcit,
Le soleil fuit la nuit.
Et si tu viens en face de moi,
Tu pourras t'arrêter ou me passer,
Et tu pourras faire tout ce que tu veux.
Seulement ne récite pas des poèmes d'amour ;
J'en fais des cauchemards.
Ne regarde pas dans les yeux, ça me démasque
Je voudrais, voudrais n'être qu'à toi.
Les bars du banlieu ferment leurs portes
Plus tôt que cela m'arrangerait,
Je souhaiterais que je pourrais être quelqu'un moi aussiOlavi Uusivirta - Rakkausrunoja - http://motolyrics.com/olavi-uusivirta/rakkausrunoja-lyrics-french-translation.html
Mais la peur me bourre la tête.
Elle me montre les dents de la bête
Et le même froid encore
M'attend devant moi
Essayant d'accéder à mon âme.
Et la distance prend de longeur
Et le temps pour jouer prend fin,
La male bête m'embrasse
Ne récite pas des poèmes d'amour ;
J'en fais des cauchemards.
Ne regarde pas dans les yeux, ça me démasque
Je voudrais, voudrais n'être qu'à toi.
Ne récite pas des poèmes d'amour ;
J'en fais des cauchemards.
Ne regarde pas dans les yeux, ça me démasque
Je voudrais, voudrais n'être qu'à toi.
Ne chante pas laalalaalala lalalalalala...