Omid - Baran
geryad be halam
koh o dar o dasht
az in jodaee
minalad az gham in del damadam
farda kojaee? safar be kheir
safar be kheir
mosafere man
gerye nakon
gerye nakon
be khatere man baran mibarad emshab
delam gham darad emshab
arame jane khaste
rah miseparad emshab
dar negahat mande chashmam
shayad az fekre safar bargardi, emshab
az to daram yadegari
sardi ye in buse ra peyvaste bar lab
ghatre ghatre, ashke chashmam
michekad ba nam name baran be daman
bastee bare safar ra
ba to ey asheghtarin bad karde am man
range chashmat
range darya
sineye manOmid - Baran - http://motolyrics.com/omid/baran-lyrics-english-translation.html
dashte ghamha
yadam ayad, zire baran
ba to budam, ba to tanha
zire baran, ba to budam
zire baran, ba to tanha baran mibarad emshab
delam gham darad emshab
arame jane khaste
rah miseparad emshab in kalame akharinat
burde meile zendegi ra az sare man
gufte ey
shayad biyaee az safar
ama nemishe bavare man
raftanat ra karde bavar
eltemasam ra bebin dar in negaham
zire baran gerye kardam
balke baran shuyad az janam gunaham
in kalame akharinat
burde meile zendegi ra az sare man
gufte ey
shayad biyaee az safar
ama nemishe bavare man key ravad az khatere man(1)
akharin buse shabi dar zire baran
rafty o kardam sedayat
ama dar aghushe shab gashty to penhan
Omid - rain (English translation)
they cry because of me
mountain( and field(
because of this separation
this heart groans because of sorrow( incessantly
where are you tomorrow?
good with you in travel(ing)
good with you in travel(ing)
my passenger
don't cry
don't cry
because of me
it rains tonight
my heart has sorrow tonight
soul's rest of this tired (body)
will goes far away tonight
my eye leaved out in your look
till you dispense your travel, tonight
i have a memorial from you
this kiss's coldness on my lip for ever
drop by drop, my eye's tear
(they) are droping with drizzling-rain on my clothes
you packed your travel's load
i behaved with you in a bad way, o loverest
your eye's color
it likes sea's color
my heartOmid - Baran - http://motolyrics.com/omid/baran-lyrics-english-translation.html
is like a sorrow's field
i remember, under the rain
i was with you, only with you
under the rain, i was with you
under the rain, only with you
it rains tonight
my heart has sorrow tonight
soul's rest of this tired (body)
will goes far away tonight
your last word
(it) picked up life's desire from me
you said
may you come back (from travel)
but i can't believe that
(my heart) believed your going
watch my entreaty in my look
i cryed under rain
perhaps the rain wash my sin from my soul
your last word
(it) picked up life's desire from me
you said
may you come back (from travel)
but i can't believe that
i'd never forget
that night, (our)last kiss under rain
you left and i called you
but you were hidden in night's hug