One Ok Rock
One Ok Rock

Yokubou ni Michita Seinendan Lyrics English translation

Lyrics

One Ok Rock - Yokubou ni Michita Seinendan

一度はあの光を見たんだよ とてもキレイで
でも今思えば汚かった あれはいわゆる bad day dreams
光が眩し過ぎて周りが見えず ただただ日々を
棒に振ってたあの日 今だから笑えるよ 一度あの幕を開けたんだよ とても重くて
プレッシャー イヤ味それに勝つために ただ嫌なヤツで
そして気が付くと真っ暗な部屋にひとりぼっちだった
終わった もう戻れない なんて 歩くのも止めた でも I'm not alone. I'm not alone
We're not, we're not, we're not alone
お金じゃ買えないもの手に入れて もう一度光り浴びて そして今度は騙されぬようにOne Ok Rock - Yokubou ni Michita Seinendan - http://motolyrics.com/one-ok-rock/yokubou-ni-michita-seinendan-lyrics-english-translation.html
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団 So, I know you know? You know I know?
We have, we have, we have grown
捕らわれないようにと上向いて歩く もう一度光り浴びて そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団

English translation

One Ok Rock - A Group of Young People Full of Desire (English translation)

I once thought the light was beautiful
But now I think it must've been dirty; that's what's known as bad day dreams
Living day by day without noticing the brilliance surrounding the light
I wasted those days away, but I can laugh about it now

Once, opening the curtain took a lot of strength
Pressure, unpleasantness, and the push to win made me unbearable
And before I knew it, I found myself all alone in a dark room
It was over, I could never go back, I was just frozen

But I'm not alone. I'm not alone
We're not, we're not, we're not alone
We have what money can't buy in our hands

The light shines again, and this time so that we don't get trickedOne Ok Rock - Yokubou ni Michita Seinendan - http://motolyrics.com/one-ok-rock/yokubou-ni-michita-seinendan-lyrics-english-translation.html
We have a goal: a group of young people full of desire
Anything anyone said back then washed away
Now we know what we are: a group of young people full of defeat

So, I know you know? You know I know?
We have, we have, we have grown
We'll walk with heads held high to not get captured

The light shines again, and this time so we don't get tricked
We have a goal: a group of young people full of desire
Anything anyone said back then washed away
Now we know what we are: a group of young people full of defeat

Write a comment

What do you think about song "Yokubou ni Michita Seinendan"? Let us know in the comments below!