Onirama - Mia mera tha'rtheis
Στο σπίτι πάνω στο βουνό
ζει ένας άνθρωπος καλός
Tον βλέπουν όλοι και γελάνε
και λένε πως είναι τρελός
μα κάποτε καθώς περνούσα
από την πόρτα του μπροστά
τον άκουσα που τραγουδούσε δυνατά
Το ξέρω θα 'ρθείς
μια μέρα να με ξαναδείς Δε χρειάστηκε να το σκεφτώOnirama - Mia mera tha'rtheis - http://motolyrics.com/onirama/mia-mera-thartheis-lyrics-french-translation.html
πως ο καημένος ο τρελός
πονούσε για κάποια γυναίκα
γι' αυτό και ζούσε μοναχός
κι αν είναι τώρα γερασμένος
κι αν ειν' τα μάτια του θολά
με λίγη δύναμη που έχει σας τραγουδά
Το ξέρω θα 'ρθείς
μια μέρα να με ξαναδείς
Onirama - Un jour tu viendras (French translation)
Dans la maison sur la montagne
habite un homme bon
Tout le monde rit en le voyant
et dit qu'il est fou
Mais alors qu'un jour je passais
devant sa porte
Je l'ai entendu chanter à haute voix
Je sais bien que tu viendras
et qu'un jour tu me reverras
Pas besoin de réfléchir pour comprendreOnirama - Mia mera tha'rtheis - http://motolyrics.com/onirama/mia-mera-thartheis-lyrics-french-translation.html
que ce pauvre fou
souffrait à cause d'une femme
et c'est aussi pour cela qu'il vivait isolé
Et même si maintenant il a vieilli
Même si ses yeux sont troubles
avec le peu de force qu'il lui reste il vous chantera
Je sais bien que tu viendras
et qu'un jour tu me reverras