Onirama - Mia mera tha'rtheis
Στο σπίτι πάνω στο βουνό
ζει ένας άνθρωπος καλός
Tον βλέπουν όλοι και γελάνε
και λένε πως είναι τρελός
μα κάποτε καθώς περνούσα
από την πόρτα του μπροστά
τον άκουσα που τραγουδούσε δυνατά
Το ξέρω θα 'ρθείς
μια μέρα να με ξαναδείς Δε χρειάστηκε να το σκεφτώOnirama - Mia mera tha'rtheis - http://motolyrics.com/onirama/mia-mera-thartheis-lyrics-german-translation.html
πως ο καημένος ο τρελός
πονούσε για κάποια γυναίκα
γι' αυτό και ζούσε μοναχός
κι αν είναι τώρα γερασμένος
κι αν ειν' τα μάτια του θολά
με λίγη δύναμη που έχει σας τραγουδά
Το ξέρω θα 'ρθείς
μια μέρα να με ξαναδείς
Onirama - Eines Tages wirst Du kommen (German translation)
Im Haus oben auf dem Berg
lebt ein guter Mensch.
Alle sehen ihn und lachen
und sagen, er sei verrückt.
Doch einmal, als ich ging vorbei
an seiner Tür,
hörte ich ihn, wie er laut sang:
'Ich weiß, Du wirst kommen
eines Tages mich wiederzuseh'n'.
Es war nicht nötig, d'rüber nachzudenken,Onirama - Mia mera tha'rtheis - http://motolyrics.com/onirama/mia-mera-thartheis-lyrics-german-translation.html
dass dieser arme Verrückte
schmerzte für eine Frau.
Darum auch lebte er allein
und wenn er auch jetzt ist gealtert
und wenn auch seine Augen trübe sind,
mit ein wenig Kraft, die er hat, singt er:
'Ich weiß, Du wirst kommen
eines Tages mich wiederzuseh'n'.