Oomph!
Oomph!

Fieber Lyrics Russian translation

Lyrics

Oomph! - Fieber

Steck mir den Finger in den Hals
Steck mir den Finger in den Hals
Steck mir den Finger in den Hals
Bis ich - bis ich - bis ich mich
übergeben kann

Drück mir die Klinge an den Hals
Drück mir die Klinge an den Hals
Drück mir die Klinge an den Hals
Bis ich - bis ich - bis ich dich
überleben kann

(Ref:)
Spürst du die Seele, das Fieber,
die Macht ?
Spürst du die Sehnsucht, das
Fieber, die Nacht ?
Spürst du die Seele, das Fieber,
die Macht ?
Spürst du die Sehnsucht, das
Fieber - heut' nacht ?

Steck mir den Finger in den Hals Oomph! - Fieber - http://motolyrics.com/oomph/fieber-lyrics-russian-translation.html
Steck mir den Finger in den Hals
Steck mir den Finger in den Hals
Bis ich - bis ich - bis ich mich
übergeben kann

Leg mir die Schlinge um den Hals
Leg mir die Schlinge um den Hals
Leg mir die Schlinge um den Hals
Bis ich - bis ich - bis ich dich
überleben kann

(Ref.)

Spürst du die Macht in deinen
Händen ?
Hast du dein Herz ganz fest im
Griff ?
Und spürst du die Nacht in
deiner Seele ?
Hast du die Welt in deinem Kopf?

(Ref.)

Russian translation

Oomph! - Лихорадка (совместно с Ниной Хаген) (Russian translation)

Вставь мне палец в горло
Вставь мне палец в горло
Вставь мне палец в горло
Пока - пока - пока меня не стошнит

Приставь мне лезвие к горлу
Приставь мне лезвие к горлу
Приставь мне лезвие к горлу
Пока - пока - пока я тебя не переживу

Чувствуешь ли ты душу, лихорадку, власть?
Чувствуешь ли ты тоску, лихорадку, ночь?
Чувствуешь ли ты душу, лихорадку, власть?
Чувствуешь ли ты тоску, лихорадку - этой ночью?

Вставь мне палец в горло
Вставь мне палец в горло
Вставь мне палец в горло
Пока - пока - пока меня не стошнит

Уложи мне петлю вокруг горлаOomph! - Fieber - http://motolyrics.com/oomph/fieber-lyrics-russian-translation.html
Уложи мне петлю вокруг горла
Уложи мне петлю вокруг горла
Пока - пока - пока я тебя не переживу

Чувствуешь ли ты душу, лихорадку, власть?
Чувствуешь ли ты тоску, лихорадку, ночь?
Чувствуешь ли ты душу, лихорадку, власть?
Чувствуешь ли ты тоску, лихорадку - этой ночью?

Чувствуешь ли ты власть в своих рука
Твоё сердце в твоём разуме?
И чувствуешь ли ты ночь в своей душе?
Мир в твоей голове?

Чувствуешь ли ты душу, лихорадку, власть?
Чувствуешь ли ты тоску, лихорадку, ночь?
Чувствуешь ли ты душу, лихорадку, власть?
Чувствуешь ли ты тоску, лихорадку - этой ночью?

For the song "Fieber", there are 2 versions of the russian translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Fieber"? Let us know in the comments below!