Oomph! - Hunger
Du bist die Wahrheit, die den Schmerz vereist
Du bist die Klarheit, die mein Herz zerreißt
Du bist die Woge, die die Angst versenkt
Du bist die Droge, die mein Leid ertränkt
Fühlst du mich?
Willst du mich?
Fühlst du mich?
Willst du mich?
Du bist das Blut, das meinen Hunger stillt
Du bist die Glut, die meine Venen füllt
Du bist die Flucht vor dieser kalten Welt
Du bist die Sucht, die mich am Leben hält
Oomph! - Hunger - http://motolyrics.com/oomph/hunger-lyrics-turkish-translation.html
Fühlst du mich?
Willst du mich?
Fühlst du mich?
Willst du mich?
Fühlst du? - Willst du mich?
Fühlst du? - Willst du mich?
Du siehst mich, doch du wirst mich nie wieder spürn
Du siehst mich, doch du wirst mich nie wieder spürn
Fühlst du mich?
Willst du mich?
Fühlst du mich?
Willst du mich?
Oomph! - Açlık (Turkish translation)
Sen acıyı durduran gerçeksin
Sen kalbimi acıtan çıplak gerçekliksin
Korkuyu boğan dalga gibisin
Üzüntümü dindiren yatıştırısı sensin
Beni hissediyor musun ?
Beni istiyor musun ?
Beni hissediyor musun ?
Beni istiyor musun ?
Açlığımı yatıştıran kansın
Damarlarımı dolduran ateş,
Dünyanın kurtuluşusunOomph! - Hunger - http://motolyrics.com/oomph/hunger-lyrics-turkish-translation.html
Beni ayakta tutan bağlılıksın
Beni hissediyor musun ?
Beni istiyor musun ?
Beni hissediyor musun ?
Beni istiyor musun ?
Hissediyor musun, beni istiyor musun ?
Hissediyor musun, beni istiyor musun ?
Beni görüyorsun, ama beni bir daha asla hissetmeyeceksin
Beni görüyorsun, ama beni bir daha asla hissetmeyeceksin
Beni hissediyor musun ?
Beni istiyor musun ?
Beni hissediyor musun ?
Beni istiyor musun ?