Orhan Gencebay - Batsın bu dünya
Yazıklar olsun, yazıklar olsun
 Kaderin böylesine, yazıklar olsun
 Her şey karanlık, nerde insanlık
 Kula kulluk edene yazıklar olsun. Batsın bu dünya, bitsin bu rüya
 Ağlatıp da gülene, yazıklar olsun
 Dolmamış çileler, yaşanmamış dertler
 Hasret çeken gönül, benim mi olsun.. Ben ne yaptım, kader sana
 Mahkum etti, beni bana
 Her nefeste, bin sitem var
 Şikayetim yaradana, şikayetim yaradana. Şaşıran sen mi yoksa ben mi, anlayamadım
 Öyle bir dert verdin ki, kendime gelemedim
 Çıkmaz bir sokaktayım, yolumu bulamadım
 Of...of...of...of...of...of..of..of..... Ben mi yarattım, ben mi yarattımOrhan Gencebay - Batsın bu dünya - http://motolyrics.com/orhan-gencebay/batsin-bu-dunya-lyrics-russian-translation.html
 Derdi ızdırabı, ben mi yarattım
 Günah zevk olmuşsa, vefa yorulmuşsa
 Düzen bozulmuşsa, ben mi yarattım. Batsın bu dünya, bitsin bu rüya
 Aşksız geçen ömrüme, yazıklar olsun
 Dolmamış çileler, yaşanmamış dertler
 Hasret çeken gönül, benim mi olsun. Ben ne yaptım, kader sana
 Mahkum etti, beni bana
 Her nefeste, bin sitem var
 Şikayetim yaradana, şikayetim yaradana. Şaşıran sen mi yoksa ben mi, anlayamadım
 Öyle bir dert verdin ki, kendime gelemedim
 Çıkmaz bir sokaktayım, yolumu bulamadım
 Of...of...of...of...of...of..of..of.....
Orhan Gencebay - Да пропади он пропадом, этот мир (Russian translation)
Стыдно за тебя, судьба
 Нет к тебе почтения
 И вокруг - темнота, где же человечество
 Стыд и позор всем тем, кто обрек раба на рабство
Да пропади этот мир пропадом, пусть закончится этот сон
 Стыд и позор всем тем, кто смеясь доводит до слез
 Нескончаемые муки, беды, ждущие меня
 И душа, полная тоски - всё это моя судьба?
Что же я такого сделал тебе, судьба?
 Сделала меня ты пленником самого себя
 В каждом вдохе тысячи упреков
 Жалоба моя - Всевышнему, жалоба моя - Всевышнему.
Не могу понять, я ли все напутал или ты
 Я не могу прийти в себя от боли, нанесенной тобой
 Я в тупике, не смог я найти свой путь
 Ох.. ох..ох..
Я ли создал, я ли создалOrhan Gencebay - Batsın bu dünya - http://motolyrics.com/orhan-gencebay/batsin-bu-dunya-lyrics-russian-translation.html
 Все беды и мучения, разве я их сотворил?
 Если грех стал наслаждением, преданность уже не в чести,
 А порядочность никому не нужна - я ли в этом виноват?
Пусть провалится этот мир, пусть закончится этот сон
 Жаль мою жизнь, что пройдет без любви
 Нескончаемые муки, беды, ждущие меня
 И душа, полная тоски - всё это моя судьба?
Что же я такого сделал тебе, судьба?
 Сделала меня ты пленником самого себя
 В каждом вдохе тысячи упреков
 Жалоба моя - Всевышнему, жалоба моя - Всевышнему
Не могу понять, я ли все напутал или ты
 Я не могу прийти в себя от боли, нанесенной тобой
 Я в тупике, не смог я найти свой путь
 Ох.. ох..ох..
