Orietta Berti
Orietta Berti

Via dei Ciclamini Lyrics French translation

Lyrics

Orietta Berti - Via dei Ciclamini

In via dei Ciclamini al 123
Vendevano le bambole
Vestite come me.

La guerra era finita
Ma però ricordo che
Sui muri delle bambole
Scrivevo insieme a te.

L'amore è come l'edera,
S'attacca dove vuole.
Quel giorno, senza dirmelo,
M'hai presa con un fiore.

L'amore è come l'edera,
S'attacca dove vuole.
Non vedo più le bambole
Ma son legata a te.

Eran giorni tutti per me!
Eran giorni tutti per te!

In via dei ciclamini,
Dove abitavi tu,
Il muro delle bambole
Adesso non c'è più.

Han messo una balera
E l'ascensore va su e giù,
E cambiano ogni sera
Le bamboline nel blu.

L'amore è come l'edera,
S'attacca dove vuole. Orietta Berti - Via dei Ciclamini - http://motolyrics.com/orietta-berti/via-dei-ciclamini-lyrics-french-translation.html
Quel giorno senza dirmelo
M'hai presa con un fiore.

L'amore è come l'edera,
S'attacca dove vuole.
Non vedo più le bambole
Ma son legata a te.

Eran giorni tutti per me!
Eran giorni tutti per te!

In via dei Ciclamini
L'amore si fermò,
Mi disse: «Ciao bambina,
un giorno tornerò».

La guerra era finita
Ma però ricordo che
Mi disse: «Ciao bambina,
Ho amato solo te».

L'amore è come l'edera,
S'attacca dove vuole.
Quel giorno senza dirmelo
M'hai presa con un fiore.

L'amore è come l'edera,
S'attacca dove vuole.
Non vedo più le bambole
Ma son legata a te.

Eran giorni tutti per me!
Eran giorni tutti per te!

French translation

Orietta Berti - Rue des Cyclamens (French translation)

Rue des Cyclamens
Au 123
On vendait les poupées
Vêtues comme moi.

La guerre était finie,
Mais je me souviens que
Sur les murs des poupées
J'écrivais avec toi.

Ritornello:
L'amour est comme le lierre,
Il s'accroche où il veut.
Ce jour-là, sans me le dire,
Tu m'as prise avec une fleur.

L'amour est comme le lierre,
Il s'accroche où il veut.
Je ne vois plus les poupées,
Mais je suis liée à toi.

Ces jours étaient tous pour moi,Orietta Berti - Via dei Ciclamini - http://motolyrics.com/orietta-berti/via-dei-ciclamini-lyrics-french-translation.html
Ces jours étaient tous pour toi.

Rue des Cyclamens,
Là où tu habitais,
Le mur des poupées
N'y est désormais plus.

Ils ont mis une guinguette
Et l'ascenseur monte et descend
Et elles changent chaque soir
Les petites poupées bleues.

{Refrain}

Rue des Cyclamens,
L'amour s'est arrêté,
Il m'a dit "Salut, petite,
Je reviendrai un jour".

La guerre était finie,
Mais je me souviens
Qu'il m'a dit "Salut, petite,
Je n'ai aimé que toi".

{Refrain}

Write a comment

What do you think about song "Via dei Ciclamini"? Let us know in the comments below!