Ozan - Sönmüyor Ateşimiz
Ya Kendini Bırak Bana Yada Beni Bana Bırak Da
Yaşayayım Bu Nasıl Ayrılık Bir Daha Gelme
Gelmede Alışayım Ben Senin Yalnız Kalışkarında
Tek Adresin Olamam Ya Benim Ol Herşeyinle
Yada Unut Herşeyimle Yıllardır Denedik Olmadı
Suç Biraz Bende Birazda Sende Ama
Uzatmayalım Artık Sakın Bir Daha GelmeOzan - Sönmüyor Ateşimiz - http://motolyrics.com/ozan/sonmuyor-atesimiz-lyrics-russian-translation.html
Sönmüyor Ateşimiz Ama Alev Alev De Yanmıyor
Ayrılık Zor Ama Beraberkende Olmuyor
Yazılmışsa Bir Kez ilahi Kalemle Kaderimiz
Hiç Bir Kalem Kaderi Sönmüyor Ateşimiz
Ama Alev Alev De Yanmıyor Ayrılık Zor Ama
Yazılmışsa Bir Kez ilahi Kalemle Kaderimiz
Hiç Bir Kalem Kaderi Silip Baştan Yazmıyor
Ozan - nash ogon ne gasnet (Russian translation)
libo ostav sebya mne,libo ostav menya samomu sebe!
dai mne jit!4to za takoe rasstavanie!
bolwe ne idi ko mne!
ne pridi ko mne i ya privykayu k etomu!
ya ved ne mogu byt tvoim edinstvennim adresom,gde ty byvaew kogda ty v odino4estve!
libo bud moei sovsem,libo zabud ob o mne
dolgie gody my staralis no ne polu4ilos!
vina nemnogo vo mne i nemnogo v tebe!Ozan - Sönmüyor Ateşimiz - http://motolyrics.com/ozan/sonmuyor-atesimiz-lyrics-russian-translation.html
no vse! uje proexali!
bolwe ne idi ko mne vse!
naw ogon ne gasnet sovsem no i ne dostoto4no gorko!
razluka ved slojnaya,no kogda my vmeste i tak ne polu4itsya!
esli eta nawa sudba
esli ona bogom tak nam nazna4ena!
esli eta nawa sudba!
to ee nikak ne izmenit i perepisat s nulya!