Özcan Deniz - ya sonra
Nedir derdin söyle diye
Bir gün bana sormadın
Yüzüme bakmadın Bilsen nasıl acı çektim kendim
Kimse görsün istemedim
Candan seven birini bekledim Sen yoktun ki bu kara günlerde
Başkası vardı gönlünde
Gerçekleri gördüm "yeter" dedim Bugünün bir de yarını var
Mutluyduk belki bugüne kadar
Ya sonra Ne yaparım senden sonra
Acımadan geçer yıllar
Zamanla yalnızlık başlarÖzcan Deniz - ya sonra - http://motolyrics.com/ozcan-deniz/ya-sonra-lyrics-english-translation.html
Yola çıkar pişmanlıklar Kal sevgini de al
Gidiyorum ben sen hoşçakal
Bugünlerin yarınları var
Gidiyorum ben sen hoşçakal Bilmem nasıl yaşarım ben
Böyle karşılıksız severken
Kopmalıyız iş işten geçmeden Alışkanlık betermiş hepsinden
Korkuyorum her biten günden
Bırak kalbini sen şimdiden Anla beni sevgili
Bıraktım seni kal Bugünlerin yarınları var
Gidiyorum ben sen hoşçakal
Özcan Deniz - But after (English translation)
You didn't ask one day
About what's bothering me
You didn't look into my face
If only you knew how I was suffering
Didn't want anyone to see
I was waiting for someone who'll love me wholeheartedly
Because you weren't there in those dark days
Someone else was in your heart
I saw the truth, and I said: that's enough
Today has a tomorrow in it
Maybe we were happy till this day
But after
What will I do after you
Years will pass painlessly
Loneliness will start with timeÖzcan Deniz - ya sonra - http://motolyrics.com/ozcan-deniz/ya-sonra-lyrics-english-translation.html
Regrets will appear
Stay, and keep your love
I'm leaving, farewell to you
These days have tomorrows
I'm leaving, farewell to you
I don't know how I'll live
Loving so unrequited
We have to tear apart while it's not too late
Habit is the worst
I'm afraid of every day that ends
Now you also leave my heart
Understand me, my love
I'm letting go of you
Your today has a tomorrow in it
I'm leaving, farewell to you